¿Qué Es El Amor Eros?
(Hebreos 13:4)
“Honroso sea en
todos el matrimonio, y el lecho sin mancilla; pero a los fornicarios y a los adúlteros los juzgará Dios”.
(Hebreos 13:4)
Pastor: Carlos Ramírez Jiménez:
Ayuda Pastoral: Matrimonios, Hogar Cristianos:
Introducción:
Pregunta: "¿Qué es el amor eros = Ἔρως?"
Respuesta: La lengua
griega utiliza diferentes palabras para describir la gama del significado del "amor".
Una palabra es eros
= Ἔρως
la palabra usada para expresar amor sexual o los sentimientos de excitación
que se comparten entre individuos que se sienten físicamente atraídos uno al
otro.
Por el tiempo
del Nuevo Testamento, esta palabra que había vuelto tan envilecida por la
cultura que no se utiliza ni una sola vez en todo el Nuevo Testamento.
Siempre que me encuentro con un amigo
pastor, le hago la pregunta cómo va tu asunto sexual con tu esposa, muchos se
sonrojan, otros dicen no hables de esas cosa, y otros insultan al asunto como
algo pecaminoso…etc., bueno queremos
ver en este artículo cuanto de bueno o malo puede ser el amor eros = Ἔρως dentro del matrimonio sea
cual sea cristiano evangélico de otra religión, cuanto podemos aportar según la
Biblia, veamos.
1. phileo = Amor:
Otra
palabra griega para el amor es phileo. Esta palabra
habla más del afecto cálido compartido entre familiares o amigos. Mientras que eros
está más estrechamente relacionado con la libido, phileo puede ser más asociado
con las emociones o el corazón (metafóricamente hablando).
Nosotros sentimos amor por nuestros
amigos y familia, obviamente no en el sentido de eros, pero un amor que
nos motiva a tratarlos amablemente y ayudarles a tener éxito. Sin embargo, no
se siente el amor
phileo entre individuos que están en enemistad el uno con el otro.
Podemos sentir phileo
hacia
la familia y amigos, pero no hacia quienes no nos gustan u odiamos.
2. agapao =
Amor:
A diferencia de estos dos es una tercera
palabra griega para el amor, agapao, que típicamente se define como el "amor abnegado".
Es el amor que
mueve a las personas a la acción y se asoma por el bienestar de los demás, sin
importar el costo personal.
Bíblicamente hablando, agapao
es el amor que Dios mostró a su pueblo en el envío de su Hijo, Jesucristo, a
morir por el pecado (Juan 3:16).
Es el amor que se centra en la
voluntad, no las emociones ni la libido. Este es el amor que Jesucristo manda a sus
discípulos mostrar hacia sus enemigos (Lucas 6:35). Eros y phileo no se expresan a las
personas que nos odian y nos desean el mal; agapao es.
En Romanos 5:8, Pablo nos dice que el amor de Dios
para su pueblo se hizo manifiesto en que "cuando todavía
éramos pecadores [es decir, enemigos], Cristo murió
por nosotros".
3. eros =
Amor:
Así que yendo de lo básico a lo más
puro, tenemos eros,
phileo, y agapao. Esto no es para denigrar
a eros = Ἔρως
[1] como pecaminoso o impuro.
El amor sexual no es inherentemente impuro o malvado. Por el
contrario, es el regalo de Dios a las parejas casadas a expresar mutuamente su
amor, fortalecer el vínculo entre ellas y asegurar la supervivencia de la raza
humana.
Hebreos 13:4 declara, “Honroso sea en todos el matrimonio, y el lecho sin mancilla;
pero a los fornicarios[2] y a los adúlteros[3] los juzgará Dios”.
NOTA: V.4. Honroso[*] es—el verbo en
griego es tácito, es o sea. Traduzcase:
“Sea (tenido por)
honroso el matrimonio en todos”; así como en
el v. 5 es también una exhortación. en todos—“en el caso de todos los hombres”; “entre todos”.
“Para evitar la fornicación. CADA HOMBRE
tenga su propia mujer” (1 Corintios 7:2).
El
judaísmo y el gnosticismo juntos habían pronto de arrojar descrédito sobre el
matrimonio. El venerable Pafnuncio, en el concilio de Niza citó este texto en
justificación del estado de matrimonio. Si uno mismo no se casa, no debe
impedir que otros lo hagan.
Otros,
especialmente los romanistas, traducen:
“en todas
las cosas”, como en el v. 18.
Pero como la amonestación es contra la lascivia, en contraste con “fornicarios y
adúlteros” en la frase paralela, se requiere
que el “en todos”
se refiera a personas. el lecho sin mancilla[4]—“Y sea sin mancilla el lecho”. juzgará Dios—Los
más de los fornicarios
evitan el conocimiento de los tribunales humanos; pero Dios toma cuenta cabal
de aquellos que escapan del castigo de los hombres. Las blandas inmoralidades
aparecerán entonces en una luz muy diferente de la de ahora.
Ayuda Hermenéutica:
[*]V.4:
M180 En el NT., los adjetivos simples pueden usarse como
imperativos, como ocurre con los tres adjetivos y un participio que aparecen en
los vv. 4 y sigs. (Comp. R396): tengan en honra el matrimonio…
La Biblia dedica un libro entero a las
bendiciones del amor
erótico, o sexual, El Cantar de los Cantares [esta en nuestro blog]. El amor entre un esposo y una esposa debe ser,
entre otras cosas, un amor erótico.
Sin embargo, una relación a largo plazo
basada exclusivamente en el amor erótico está condenada al fracaso. La “emoción”
del amor sexual
desaparece rápidamente a menos que haya algún phileo o agapao para ir junto con él.
Por el contrario, aunque no hay nada
inherentemente pecaminoso con el amor erótico, es en esta esfera de amor
que nuestra naturaleza pecaminosa se hace más manifiesta porque se centra
principalmente en sí misma, mientras que phileo
y agapao
se centran en otros.
Considera lo que el apóstol Pablo dice a la iglesia en Colosas:
· "Por tanto, hagan morir
todo lo que es propio de la naturaleza terrenal: inmoralidad sexual, impureza,
bajas pasiones, malos deseos y avaricia, la cual es idolatría". (Colosenses 3:5[*] NVI).
La palabra griega para "inmoralidad
sexual" (porneia) esencialmente cubre toda la gama de
pecados sexuales (adulterio,
fornicación, homosexualidad, bestialidad, etc.).
Ayuda Hermenéutica:
[*]V.5:
R727 El pronombre ἥτις es sólo explicativo (causal -R960). [Editor. Por lo
general este pronombre se usa en el NT. para introducir una explicación (comp. Ef.5:5)].
TGr105 El adjetivo μέλη debe tomarse como un sustantivo en vocativo. Así
una frase adjetival (que están sobre la tierra) se cambia por una frase sustantival (las cosas que…) y llega a ser el
complemento directo imperativo: hagan morir. La frase se lee así: miembros
de mi cuerpo, hagan morir las cosas que están sobre la tierra: fornicación,
impureza, pasiones desordenadas… Tal
vez sea más significativo en este contexto entender miembros como miembros del
Cuerpo de Cristo. Pablo pudiera referirse a los cristianos en general y a sus
lectores en particular.
BD258 A menudo el artículo se ausenta de los sustantivos
abstractos, pero aquí aparece con el último sustantivo, y significa: y aquel vicio principal, la avaricia
(la adición de la cláusula relativa ocasiona el uso
del artículo, el cual hace que el sustantivo precedente sea definido; comp. Hechos
19:13; 26:27; 2 Corintios 8:18).
Cuando se comparte entre marido y mujer,
el amor erótico
puede ser una cosa maravillosa, pero debido a nuestra naturaleza pecaminosa
caída, eros
se convierte muy a menudo en porneia[5].
Cuando esto sucede, los seres humanos
tienden a irse a los extremos, convirtiéndose en ascetas o hedonistas:
v El asceta
es la persona que evita completamente el amor sexual porque su asociación con la inmoralidad
sexual lo hace parecer malvado y por lo tanto debe evitarse.
v El hedonista es la persona que ve el amor sexual sin restricción como
perfectamente natural.
Como de costumbre, se considera el punto
de vista bíblico en el equilibrio entre estos dos extremos pecaminosos.
Dentro de los lazos del matrimonio heterosexual, Dios celebra la
belleza del amor sexual: "Venga mi amado a su huerto, Y coma de su dulce fruta. Yo vine
a mi huerto, oh hermana, esposa mía; He recogido mi mirra y mis aromas; He
comido mi panal y mi miel, Mi vino y mi leche he bebido. Comed, amigos; bebed
en abundancia, oh amados". ([*]Cantar
de los Cantares 4:16b – 5:1).
NOTA: [*]V.16:
La amada. Cantar
de los Cantares 4:16. Después de las palabras tan sensuales
de su marido, describiendo y recorriendo la belleza de cada parte de su cuerpo;
después de la manera excitante en que él ha reconocido cuánto placer toda ella
le prodiga, la mujer está al máximo de su excitación.
Ella
había clamado que no despertarán ni provocarán el amor antes de tiempo
(Cant.2:7; 3:5; 8:4). La joven no quería tener relaciones sexuales hasta que no
fuese el momento oportuno y ella estuviese bien preparada para ello (hasta que quiera).
Ahora ese momento tan deseado ha llegado, y es ella misma la que grita “¡Despierta!”
(¡Levántate!).
Encendida
de pasión, le ruega a su esposo que inicie el acto
sexual (ven, ver
Génesis 38:8; 38:16; Ez.23:44). Ella desea que
él entre (sople) como viento (ver notas de RVA) en su vagina (jardín).
Ella está totalmente dispuesta y lista para ofrecer en amor a su esposo todo el
placer que él espera. Su mayor deseo ahora es que él venga a tomar posesión de su huerto y goce
de su fruto.
Pero fuera del matrimonio bíblico, eros
se convierte distorsionado y pecaminoso.
Concluyó:
El
acto de amor dentro del matrimonio:
"No debemos avergonzarnos en hablar lo que Dios no se ha
avergonzado en crear".
Para el acto de amor sea eros = Ἔρως
dentro del matrimonio no es ilícito, hace falta un lugar cómodo, tiempo y
tranquilidad. La pareja debe disfrutar de la privacidad necesaria para poder
entrar en el diálogo, el juego de amor y
la consumación del acto. Ojalá haya habido la preparación adecuada para que los dos experimentan el orgasmo.
Después, debe haber
oportunidad para verbalizar su amor y aprecio. Describen sus
sensaciones antes, durante y después del acto sexual. Dialogan sobre maneras de
enriquecer la vida sexual. Hablan de cosas que impiden la satisfacción
completa.
___________
Nota y
Bibliografía:
[1] En la mitología
griega, Eros (en griego antiguo Ἔρως) es el dios primordial responsable de la atracción sexual,
el amor y el sexo, venerado también como un dios
de la fertilidad. En algunos mitos era hijo de Nicte y Erebo pero
también se decía que fue de Afrodita y Ares aunque según El banquete de Platón
fue concebido por Poros (la abundancia) y Penia (la pobreza) en el cumpleaños
de Afrodita. Esto explicaba los diferentes aspectos del amor.
A veces era
llamado Eleuterio (Ἐλευθερεύς), ‘el libertador’
como Dioniso. Su equivalente romano era Cupido (‘deseo’), también conocido como
Amor.
Su estatua podía
encontrarse en las palestras, uno de los principales lugares de reunión de los hombres
con sus amados, y a él hacían sacrificios los espartanos antes de la batalla.
Meleagro recoge este papel en un poema conservado en la Antología Palatina: «La reina Cipria, una mujer, aviva el fuego que
enloquece a los hombres por las mujeres, pero el propio Eros convence la pasión de los hombres por los hombres».
(1) [Fuente: Wikipedia®] (Bartsch,
Shadi; Bartscherer, Thomas (2005). (1)
Erotikon: essays on Eros, ancient and modern. Chicago: University of Chicago
Press. ISBN 9780226038384).
[2] pornos = (πόρνος, G4205) denota a un
hombre que se entrega a la fornicación, fornicario (1 Cor.5:9-10; 5:11; 6:9;
Ef.5:5; 1 Tim1:10; Heb.12:16; Heb.13:4; Ap.21:8; 22:15).
Nota: El verbo porneuo = fornicar, se traduce «cometer
fornicación» en Ap.2:14. Véase B, Nº 1, a continuación.
[3] moicos = (μοιχός, G3432)
denota a uno que tiene relación ilegítima con la esposa de otro (Lc.18:11; 1
Cor.6:9; Heb.13:4). En cuanto a Stg.4:4, véase a continuación. (VINE).
[4] amiantos = (ἀμίαντος, G283),
incontaminado, libre de contaminación (a = privativo; miaino = contaminar). Se usa:
(a) de Cristo (Heb.7:26);
(b) de la religión pura
(Stg.1:27: «sin mácula»);
(c) de la herencia incorruptible de los creyentes: «incontaminada» (1 P.1:4);
(d) del lecho matrimonial, que demanda estar exento de relaciones
sexuales ilegítimas (Heb.13:4: «sin mancilla»). (VINE).
[5] porneia = (πορνεία, G4202) se usa:
(a) de una
relación sexual ilícita (Juan 8:41; Hechos 15:20; 15:29; 21:25; 1 Corintios
5:1; 6:13; 6:18; 2 Cor.12:21; Gal.5:19; Ef.5:3; Col.3:5; 1 Ts.4:3; Ap.2:21; 9:21;
en plural en 1 Cor.7:2); en Mt.5:32 y 19:9 se usa denotando, o incluyendo,
adulterio; se distingue de ello en 15:19 y Marcos 7:21;
(b)
metafóricamente,
de la asociación de la idolatría pagana con doctrinas de la fe cristiana, y con
la profesada adhesión a ella (Ap.14:8; 17:2; 17:4; 18:3; 19:2); algunos sugieren
que este es el sentido en Ap.2:21. (VINE).
NOTA:
Adicionales:
Agapao =
ἀγαπάω
y el correspondiente nombre agape. (Verbo).
fileo =
φιλέω
(Verbo).
agape =
ἀγάπη, (Nombre).
Notas: El verbo epipotheo
= desear, se traduce «os amo» en
la rv y rvr en Filp.1:8 («tengo deseos», vha; «ardiente afecto», vm). Véanse
ANHELAR, DESEAR:
·
(2) Filadelfos aparece en 1 P.3:8, traducido como «amándoos fraternalmente».
·
(3) Filandros aparece en Tito
2:4 «amar a sus
maridos», lit: ser amantes de sus maridos.
·
(4) Filoteknos, «amar a sus hijos», lit: amantes de hijos, aparece
solamente en Tito 2:4. (VINE).
- e-Sword-the.
LEDD.
- Biblia
de Estudio RYRIE.
- Recursos
estrás internet.
- Pastor: Carlos Ramírez Jiménez. 21-03-2018.
IGLESIA EVANGÉLICA BAUTISTA “EL SHADDAI”. Puyango-Ciudadela
de Noé. Los Cardos Mz.E-Lt.18. III
Etapa. Cel. 942-562691-Tumbes.
charlyibsh@hotmail.com
Visite: El Block ‘El Alfarero Restaurador’ “El Shaddai”.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario