Parte II
LOS NOMBRES DE DIOS:
Pastor: Carlos Ramírez Jiménez:
II. Nombres Compuestos De Dios:
Los nombres compuestos con eran comunes en
el Oriente Medio durante el segundo milenio a.C. Metusael (Gn. 4:18) e Ismael
(Gn. 16:11) son dos nombres que provienen de un período muy temprano.
Durante el período mosaico, era sinónimo
del Señor que libró a los israelitas de la esclavitud de Egipto y les ayudó a
vencer en batalla (Núm. 24:8). Esta tradición del hebraico como un «Dios»
que se revela a sí mismo en poder y establece relación de pacto con su pueblo es muy
prominente tanto en la poesía (Salm. 7:11; 85:8) como en la
profecía (Is. 43:12; 46:9).
Los israelitas hacían uso común del nombre de para denotar la provisión o el poder sobrenatural. Esto era a la vez normal y legítimo, puesto que el pacto entre Dios e Israel aseguraba a un pueblo obediente y santo que las fuerzas creativas del universo le sostendrían y protegerían en todo momento. A la inversa, si desobedecían y apostataban, estas mismas fuerzas les castigarían severamente.
2.1.
LOS NOMBRES COMPUESTOS CON אֵל:
Los compuestos de esta clase se encuentran en la forma singular, o sea El.
A. EL ELYON (El Dios Altísimo) Gn. 14:18 – 20.
Ayuda Hermenéutica:
אֵל = el
H410 forma corta de H352; fortaleza; como adjetivo
poderoso; específicamente el Todopoderoso (pero que se usa también con cualquier
deidad): - Dios,
fuerte, fuerza, grandeza, ídolo, poder, poderoso, potentado. Compare
nombres que terminan en «-el».
עֶלְיוֹן = elión H5945 de H5927; elevación, i.e. (adj.) elevado (comp.); como título, el Supremo: - Altísimo, alto, de mucha estima, exaltar, excelso, mayor, superior. (Strong).
H410
(V) אֵל
1) Dios, dios:
a) El Elyón = Dios Altísimo (Gn. 14:18).
b) El Elohéi Israel = Dios, el Dios de Israel (Gn. 33:20).
c) el ajér = otro dios (traducido a menudo por la expresión "dios ajeno" antes de la RVA (Éx.
34:14; Comp. 20:3).
d) El YHVH = Dios (es) (Salm. 118:27).
e) El elohím = Dios de dioses (Salm. 50:1).
f) Imánu-El = Con nosotros (está) Dios (Is. 7:14).
g) El yeshuatí = Dios (es) mi salvación (Is. 12:2).
2) Como partícula teofórica en expresiones superlativas
significa "poderoso", "sublime":
a) hararéi El
= las montañas de Dios = las poderosas o sublimes montañas.
b) Karmél =
viña de Dios = la
viña más fructífera y sublime = campo muy fértil (Is.10:18; Ver más bajo כַּרְמֶל).
c) ariél = león de Dios = poderoso león (Is.29:1; Ver más bajo אֲרִיאֵל).
Elyon significa simplemente "El más alto". Este nombre aparece especialmente en relación con los gentiles. Fue pronunciado primero por Melquisedec, un sacerdote gentil (v. 19-20). Daniel, el profeta de los gentiles (Dn. 4:24-26), lo usa para hablar de Dios como el que gobierna las naciones.
B. ELOHIM - EL SHADDAI (El Dios Todopoderoso) Gn. 17:1
ELOHIM = EL SHADDAI: H430 אֱלֹהִים = elojím: plural de H433; dioses en
el sentido ordinario; pero específicamente que se usa (en
plural así, específicamente con el artículo) del Dios supremo; ocasionalmente
se aplica como forma deferente a magistrados; y algunas veces como superlativo: - ángeles, Dios (dioses),
diosa, extremo,
grande, ídolo, juez, poderoso, rey.
PODEROSO H7706 שַׁדַּי = Shaddái:
de H7703; el Todopoderoso: - Dios omnipotente, Todopoderoso.
(Strong).
Scofield dice lo siguiente acerca de este nombre: “Es tan interesante como
conmovedor”. Dios significa "El
que es fuerte y poderoso". El
calificativo SHADDAI se compone de la palabra hebrea "Shad", el pecho, que
en las Escrituras se usa de manera invariable con referencia al pecho femenino;
por ejemp.: Gn. 49:25; Job 3:12; Salm. 22:9; Cant. 1:13; 4:5;
7:3, 7, 8; 8:1, 8,10; Is. 28:9; Ez. 16:7.
Por lo tanto, el significado primario de SHADDAI
es "el
pecho". Dios es SHADDAI porque Él es el que nutre y da poder,
y de este modo Él es también, en sentido secundario, el que satisface y se
derrama así mismo en la vida de los creyentes.
El niño impaciente e insatisfecho encuentra no solamente alimento y fortaleza sino también quietud, satisfacción y descanso en el pecho de su madre así El SHADDAI es el nombre que presenta a Dios como el sustentador y Fortalecedor de su pueblo. Es lamentable desde todo punto de vista que SHADDAI se haya traducido "Todopoderoso". El primer nombre, es decir El o Elohim es suficiente para dar la idea de omnipotencia. "El todo suficiente" expresaría mejor el significado hebreo como el uso bíblico de este nombre. 2)
C. EL OLAM (Dios eterno) Gn. 21:33.
EL OLAM = ôlam (עוילָם, H5769), «eternidad; tiempo muy lejano; perpetuidad;
para siempre». Este término tiene cognados en ugarítico, moabita,
fenicio, arameo, arábigo y acádico. Se encuentra unas 440 veces durante todos
los períodos del hebreo bíblico…(VINE).
Hay dos ideas envueltas en el nombre El Olam:
(a) La idea de un
tiempo o período indefinido (Lv.
25:32 "En
cualquier tiempo"; Jos. 24:2 "Antiguamente"). Por eso, esta palabra se usa para expresar la
eterna duración del Ser de Dios. (Salm.
90:2) Y es sinónimo hebreo de la palabra griega "AINON", edad o
dispensación.
(b) La segunda idea es de cosas secretas o escondidas (Ejemp. Lv. 5:2 "Encubierto". Salm. 10:1 "Escondido"). Por tanto, el nombre significa el Dios Eterno quién en Sabiduría ha dividido "Todo el tiempo y toda la Eternidad en el misterio de las edades o dispensaciones". Él es eterno y sobre todas las cosas.
2.2. LOS NOMBRES COMPUESTOS CON JEHOVÁ = יְהוָה:
1. JEHOVA JIREH “Proveerá” (Gn. 22:14):
yehwah = (יְהוָה, H3068), «Señor». El Tetragrámaton YHWH
aparece sin vocales y por eso se debate su pronunciación exacta (Jehová, Yehovah, Jahweh,
Yaweh, en castellano Yahveh). El
texto hebraico introduce las vocales de, y los estudiosos judíos lo pronuncian
cada vez que encuentran el tetragrámaton. Este uso de la palabra se encuentra
6,828 veces, en todos los períodos del hebreo bíblico. (Diccionario de hebreo
Bíblico).
יְהוָֹה יִרְאֶה = Yejová Yiré H3070 de H3068 y H7200;
Jehová
(lo) proveerá;
Jehová Jiré, nombre simbólico del monte
Moriah: - Jehová
proveerá. (Strong).
Abraham también ahora conoce que el Dios que prueba es el Dios que provee. En la escasez, en la precariedad, en las situaciones extremas de necesidad material o espiritual, Jehová -yireh (v. 14) es quien ha de proveer.
2. JEHOVA NISSI “Jehová es mi estandarte” (Ex. 17:15):
יְהוָֹה = Yejová
H3068 de H1961; (el) auto Existente o Eterno; Jehová,
nombre nacional judío de Dios: - Jehová, el señor. Compárese con H3050, H3069.
(Strong).
נֵס = nes H5251 de H5264; bandera; también vela;
por impl., asta; generalmente señal;
figurativamente símbolo: - asta, bandera, escarmiento, pendón, vela. (Strong).
En Refidim, la implicación del nombre Jehová -nisi (v. 15) es que Dios mismo era la bandera, o estandarte, alrededor del cual se reunió el pueblo. Moisés con su mano levantada hacia el cielo (probablemente con la vara) servía como un símbolo, o estandarte, de la verdad e inspiraba al pueblo a luchar con fidelidad como ejército de Dios. Ya con la victoria ganada, se erigió un altar sobre el campo de batalla para dar gloria al Señor. Sirvió como un testimonio y memorial para las generaciones venideras del poder y fidelidad de Jehová.
3. JEHOVÁ SHALOM “Jehová es paz” (Juc. 6:24).
יְהוָֹה = Yejová H3068 de
H1961; (el) auto Existente o Eterno; Jehová, nombre nacional judío
de Dios: - Jehová,
el señor. Compárese con H3050, H3069. (Strong).
שָׁלוֹם = shalóm
H7965 o שָׁלֹם = shalóm; de H7999; seguro, i.e.
(figurativamente) bien, feliz, amistoso; también (abst.) bienestar, i.e. salud,
prosperidad, paz: - amigo, bien, bueno,
completo, dichoso, pacíficamente, pacífico, pasto delicado, paz, propicio,
prosperidad, salvo, victorioso. (Strong).
Sin embargo,
Jehová promete que, lejos de matar a Gedeón, lo bendecirá (Juc. 6:23). La
palabra traducida paz es shalom H7965. Abarca
el bienestar completo, de manera que la paz
sea contigo es una promesa de que Dios prosperará a Gedeón.
De gratitud a Jehová, y para dar testimonio de la revelación divina, Gedeón construye un altar debajo de la encina (Juc. 6:24; comp. Gn. 12:7; 35:1, 7). Por el nombre Jehová-shalom H7965 confiesa que la fuente de bendición no es Baal, sino Jehová. La mención de Ofra en los vv. 11 y 24 pone un marco literario alrededor del relato del llamamiento de Gedeón.
4. JEHOVÁ SABAOT “Jehová de los ejércitos” (1 Sam. 1:3).
יהוה = El nombre de Dios H3068, el Tetragrámaton impronunciable. Siguiendo la tradición de Reina y Valera la RVA mantiene su representación como "Jehovah" (habiendo solamente agregado la "h" final que las revisiones omitieron, para representar la ה, la cuarta letra del Tetragrámatos). En el DHB optamos por transliterarlo así: YHVH. (Diccionario de hebreo Bíblico).
Ejército:
צָבָא = tsabá:
(I) צָבָא H6635
1) Ejército:
a) sar ha-tsavá = jefe del ejército (1 R. 1:19).
b) tsva ha-shamáyim = ejército de los cielos (2 R. 17:16; Ver
nota RVA y Diccionario Bíblico).
2) Escuadrón, ejército
tribal (Ex. 6:26; Núm. 1:3).
3) Servicio en la
guerra:
a) yotsé tsavá = persona que puede ir a
la guerra, apto para la guerra (Núm. 1:3).
b) tsva miljamáh = campaña militar (Núm. 31:14).
4) Servicio en el culto: tsva ha-avodáh. (Núm. 8:25).
5) Condena, servicio forzado (Is. 40:2). (Diccionario
de hebreo Bíblico).
Elí, que ya era
viejo (más de 70 años según la cronología
dada en el libro), era descendiente de Itamar. Este fue el hijo
menor de Aarón (compare 1 R. 2:27 con 1 Cron. 24:3).
En el v. 3 es la
primera vez en la Biblia donde aparece el nombre para Dios que es Jehová de los Ejércitos. Se usa como 260 veces
en el AT. La clave para su comprensión se encuentra en Gn. 2:1 donde se usa el
singular tsavá H6635, “ejército”
en el contexto de la creación.
Se refiere a todo ser viviente que Dios ha creado. La misma palabra en Deut. 4:19 confirma esto. Él es el soberano Dios y merece toda nuestra adoración. La palabra adorar en el mismo v. 3 viene de “postrarse” en hebreo y se usa por primera vez en Gn. 18:2 donde Abraham se postra para rendir homenaje al Señor. En Gn. 22:5 se traduce adoraremos.
5. JEHOVÁ MACCADDESHCEM “Jehová que os santifica” (Éx. 31:13).
yehwah = (יְהוָה, H3068), «Señor». El Tetragrámaton YHWH
aparece sin vocales y por eso se debate su pronunciación exacta (Jehová, Yehovah, Jahweh, Yaweh, en castellano Yahveh).
El texto hebraico introduce las vocales de, y los estudiosos judíos lo
pronuncian cada vez que encuentran el tetragrámaton. Este uso de la palabra se
encuentra 6,828 veces, en todos los períodos del hebreo bíblico. (VINE).
qadash = (קָדַשׁ, H6942), «santificar, ser santo». Este verbo
también aparece en fenicio, arameo bíblico y etiópico. En ugarítico q-d-sh significa
«santuario»,
y en babilónico antiguo qadashu
quiere decir «brillar».
Qadash se encuentra unas 170 veces durante
todos los períodos del hebreo bíblico.
Los días de reposo eran la señal del pacto entre Dios e Israel, de su relación mutua y de la santificación del pueblo escogido. Jehová era quien los santificaba y fortalecía para que le obedecieran.
6. JEHOVÁ RAAH “Jehová es mí pastor” (Salm. 23:1).
yehwah
=
(יְהוָה, H3068), «Señor».
El Tetragrámaton YHWH aparece sin vocales y por eso se debate su
pronunciación exacta (Jehová, Yehovah, Jahweh,
Yaweh, en castellano Yahveh). El texto hebraico introduce las
vocales de, y los estudiosos judíos lo pronuncian cada vez que encuentran el
tetragrámaton. Este uso de la palabra se encuentra 6,828 veces, en todos los
períodos del hebreo bíblico. (VINE).
roeh = (ריעֵה, H7462),
«pastor».
El nombre se halla unas 62 veces en el Antiguo Testamento. Se usa con
referencia a Dios, el Gran Pastor, quien apacienta o alimenta sus
ovejas (Salm. 23:1-4; comp. Jn. 10:11). Este concepto de Dios el Gran Pastor es muy antiguo; en la Biblia Jacob es el que lo
usa por primera vez en Gn. 49:24: «Por el nombre del Pastor, la Roca de Israel».
Cuando se aplica a
seres humanos, roeh nos remite a los
pueblos no israelitas. El rey es el que encabeza el culto oficial y público y
el mediador entre el dios (o dioses)
y el pueblo. Detrás de este uso está la idea de que el rey es el centro de
unidad de una nación, su supremo protector y líder, el que otorga toda
bendición material y administra justicia. Es interesante que ningún rey de
Israel se adjudicó el título de roeh
(comp. 2 Sam. 5:2). Posteriormente, «pastores» aún se aplica a líderes que no eran
reyes (comp. Is. 44:28; Ez. 34:2). (VINE).
La metáfora de pastor
indica el cuidado que Dios da a su pueblo, pues las ovejas necesitan
constante vigilancia y protección de fieras, del mal tiempo y de todo peligro;
también el pastor ayuda a las descarriadas y enfermas. Sin pastor
las ovejas
generalmente perecen.
La frase mi pastor
da una aplicación muy personal del Salmo. Dios cuida y dirige con amor a cada
una de sus “ovejas”.
Así cada persona puede confiar en él.
Nada me faltará es consecuencia de la primera línea. Porque Dios es mi pastor no tengo que temer, pues él siempre proveerá lo necesario. Hemos de confiar y descansar en él completamente. El NT., enseña que él quiere que pidamos lo que necesitamos cada día.
7. JEHOVÁ TSIDKENU “Jehová, justicia nuestra” (Jr. 23:6).
יהוה H3068 El nombre de Dios, el Tetragrámatos impronunciable. Siguiendo la tradición de Reina y Valera la RVA mantiene su representación como "Jehovah" (habiendo solamente agregado la "h" final que las revisiones omitieron, para representar la ה, la cuarta letra del Tetragrámatos). En el DHB optamos por transliterarlo así: YHVH. (Diccionario de hebreo Bíblico).
tsedeq = (צֶדֶק, H6664); tsedaqah
= (צְדָפָה, H6666), «justicia, rectitud».
Estos nombres provienen de una raíz semítica que se encuentra, con una
connotación jurídica, en hebreo, fenicio y arameo. En fenicio y en arameo
antiguo implica el sentido de la «lealtad» o «pleitesía» de un rey o sacerdote al servicio de su
propio dios. En estas lenguas alguna modalidad de la raíz se combina con otros
términos o nombres, de reyes especialmente, con los apelativos de divinidades.
Está, por ejemplo,
el nombre veterotestamentario de Melquisedec («rey de justicia»). Una expresión más
limitada de esta raíz («veracidad» en las
declaraciones) se halla en arábigo, lengua semítica septentrional.
En hebreo rabínico tsedaqah quiere decir «limosnas»
u «obras de
caridad».
Los 157 casos del
término tsedaqah se encuentran a
través de todo el Antiguo Testamento (excepto Éx, Lv, 2 R, Ecl, Lm, Hab, y
Sof). Tsedeq, que aparece 119
veces, se encuentra mayormente en la literatura poética. El primer uso de tsedeq es: «No harás
injusticia en el juicio. No favorecerás al pobre, ni tratarás con deferencia al
poderoso. Juzgarás a tu prójimo con justicia» (Lv. 19:15 rva). El
primer caso de tsedaqah es: «[Abraham] creyó a Jehová, y le fue contado por justicia» (Gn.
15:6 rva). (VINE).
Jehová, justicia nuestra: Un juego de palabras utilizando el nombre de Sedequías. Aunque Sedequías no vivió a la altura del significado de su nombre, «Jehová, justicia nuestra», el Mesías, Jesús, encarnó la justicia en todo lo que hizo (véase v. 5).
8. JEHOVÁ SHAMMAH “Jehová que está presente” (Ez. 48:35).
יְהוָֹה = Yejová H3068 de H1961;
(el) auto
Existente o Eterno; Jehová, nombre nacional
judío de Dios: - Jehová, el señor.
Compárese con H3050, H3069. (Strong).
סָמַךְ = samák H5564 raíz primaria; apuntalar, sostener (lit. o figurativamente); refl. apoyarse en o agarrarse de (en sentido favorable o desfavorable): - afirmar, apoyar, asegurar, confianza, confiar, perseverar, peso, poner, proveer, reposar, sostener, -se, sustentar. (Strong).
Jehová-shamma = “Jehová
está aquí”. No que sea llamada, así como mero nombre,
sino que la realidad será mejor expresada por ese título descriptivo (Jr. 3:17;
33:16; Zc. 2:10; Ap. 21:3; 22:3).
Las presiones diarias de la vida pueden persuadirnos para que nos concentremos en el aquí y el ahora, y por lo tanto nos olvidemos de Dios. Por esa razón la adoración es tan importante: aparta nuestra mirada de las preocupaciones actuales, nos da una perspectiva de la santidad de Dios y nos permite mirar hacia su Reino futuro. La presencia de Dios hace que todo sea glorioso y la adoración nos lleva ante su presencia.
9. JEHOVÁ ELOHIM “Jehová, el Dios de Israel” (Juc. 5:3; Is. 17:6).
יהוה H3068 El nombre de Dios, el Tetragrámatos
impronunciable. Siguiendo la tradición de Reina y Valera la RVA mantiene su
representación como "Jehovah" (habiendo solamente agregado la "h" final que las
revisiones omitieron, para representar la ה, la cuarta letra del Tetragrámatos). En el DHB optamos
por transliterarlo así: YHVH. (Diccionario
de hebreo Bíblico).
יִשְׂרָאֵל = Yisraél
H3478 de H8280 y H410; él gobernará (como)
Dios; Jisrael, nombre símb. de
Jacob; también (típicamente) de su posteridad: - Israel.
אֱלֹהִים = elojím H430 plural de H433;
dioses en el sentido ordinario; pero específicamente que se usa (en plural así, específicamente con el artículo)
del Dios supremo; ocasionalmente se aplica como forma deferente a magistrados;
y algunas veces como superlativo: - ángeles, Dios (dioses), diosa,
extremo, grande, ídolo, juez, poderoso, rey. (Strong).
V.3. El sentido se ve obscuramente en nuestra
versión; mejor sería decir: “Load a Jehová;
porque los libres son libertados en Israel; el pueblo se
ofrecía voluntariamente”.
!Bendecid a Jehová! se dirige a
Israel, incitándolo a alabar a Dios por medio de este cántico.
Luego el v. 3 llama a los reyes paganos que
pudieran querer oprimir a Israel
para que oigan el cántico (comp. Éx. 15:15, 16). Algunos de ellos acababan de
ser vencidos por Jehová, Dios de Israel (ver 5:19[*]).
NOTA: [*] El v. 19 ubica la batalla cerca de Tanaac y
Meguido. Estas ciudades quedaban a unos 25 km. del monte Tabor,
donde el combate se emprendió (ver 4:14). Tal vez el ejército cananeo, habiendo
sido repelido en el monte Tabor, encontró cortada su retirada en Tanaac por una
creciente en el torrente de Quisón (comp. v. 21).
Allí intentaría
una defensa final. Al mencionar las aguas de Meguido (otro nombre del torrente
de Quisón, ver v. 21), el cántico anticipa con más claridad el medio que Dios
usará para derrotar a los reyes (comp.
vv. 4, 5, 17).
V.6. en él—es decir en la
tierra de Israel. dos o tres … en la punta del ramo—serán
dejados en
Israel unos cuantos habitantes pobres, a semejanza de dos o tres
aceitunas dejadas en las ramas superiores, por no valer la pena molestarse para
recogerlas.
cesará el socorro—las fortalezas serán derribadas (especialmente Samaria. Os. 10:14; Miq. 1:6, Hab. 1:10). lo que quedare de Siria—Todo lo que fue dejado después de la derrota infligida por Tiglat-pileser (2 R. 16:9). como la gloria de … Israel—Tendrán el mismo destino que Israel, sin aliado.
2.3. OTROS NOMBRES COMPUESTOS:
A) Nombres Combinados Con אֵל:
אֵל בֵּית־אֵל
= El Betel = Dios de Betel.
אֵל בְּרִית = El Brit = Dios del Pacto.
אֵל רֳאִי = El Roí = Dios que me ve Dios que me provee.
B) Epítetos Que Destacan Los Atributos Divinos:
אֱלֹהִים
חַיִּים = Elohím
jayím = (Dios viviente).
עַתִּיק
יוֹמִין = Atíq
yomín = (Anciano de días).
אֵל קַנָּא
= El qaná = (Dios celoso).
אֵל רַחוּם = El rajúm = (Dios misericordioso) …
Conclusión:
En la época bíblica se atribuía al nombre una
considerable importancia. Hay una relación directa entre el nombre y la persona o cosa nombrada; el
nombre participa de alguna manera en la esencia que tiene por objeto revelar.
Expresa la personalidad hasta tal punto que el conocimiento del nombre de
alguien implica conocerlo íntimamente e, incluso en cierto sentido, tener poder
sobre él.
Jacob pregunta el nombre al ángel de Jehová: «Declárame ahora tu nombre». Su respuesta es:
«¿Por qué me
preguntas por mi nombre?» (Gn. 32:29; comp. Juc. 13:17-18). En el
momento de llevar a cabo grandes actos redentores, Dios hace comprender a
Moisés que se va a revelar no sólo ya como el Todopoderoso, sino «en mi nombre
JEHOVÁ» (Éx. 6:3).
Así, el nombre hace también próxima la presencia de la persona: no se puede resistir al ángel de Jehová, pues el nombre de Dios está en él (Éx. 23:21). El santuario donde Dios es adorado es sagrado, pues allí hace morar Su nombre (Dt. 12:11).
דְּבַר
אֱלֹהֵינוּ יָקוּם לְעוֹלָם
Devár Elohéinu yaqúm le-olám
La Palabra de nuestro Dios permanece para siempre.
___________
Nota y
Bibliografía:
1) Chafer, op. Cit,
pág. 271.
2) Gn. 17:1. p. 24,
25 Biblia anotada por Scofield.
3) treis
= (τρει̂ς,
G5140), es considerado por muchos como un número que en ocasiones
indica simbólicamente la plenitud del testimonio o de manifestación, como en
las tres personas en la Deidad, comp. 1 Ts. 5:19; Heb. 10:28. La mención en 1 Jn.
5:7 se halla en un versículo que no forma parte del original; ningún ms. griego
anterior al siglo catorce lo tiene; ninguna versión anterior al siglo cinco en
cualquier otro lenguaje lo contiene, y no es tampoco citado por ninguno de los «Padres» griegos o latinos en ninguno de
sus escritos acerca de la Trinidad. Que haya los que dan testimonio en
el cielo no está apoyado por ningún otro pasaje de las Escrituras. Debe ser
considerado como la interpolación de un copista.
En Mr. 9:31 y
10:34 los textos más comúnmente aceptados tienen meta treis =
jemeras: «después de
tres días», que idiomáticamente expresa lo mismo que te trite = jemera: «al tercer día»,
que aparece en tr, como, por ejemp., la frase «el tercer día» en Mt. 17:23; 20:19;
Lc. 9:22; 18:33, donde la repetición del artículo pone el énfasis sobre el
número, lit: «el
día el tercero»; Lc. 24:7, 46; Hech. 10:40. Comp. tris, TRES VECES. (Strong).
- e-Sword-the. LEDD. Mundo Hispano.
- Biblia de Estudio RYRIE.
- Moisés Chávez. Diccionario de Hebreo Bíblico.
- Pastor: Carlos Ramírez Jiménez. 8//10//2022. MISIÓN
BAUTISTA: “Emanuel”. Ciudadela de
Noé. Los Cardos Mz.E-Lt.18. III Etapa.
Cerca del Hospital Regional II. Cel. 937-608382-Tumbes.
charlyibsh@hotmail.com
Visite: El Block ‘El Alfarero Restaurador’ “El Shaddai”.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario