miércoles, 21 de septiembre de 2022

LA MUERTE & EL SEOL: (Prov. 5:5; 7:27; 8:36; 9:18; 11:7; 14:32; 15:11, 24; 23:14; 30:16)

 

LA MUERTE & EL SEOL:

(Prov. 5:5; 7:27; 8:36; 9:18; 11:7; 14:32; 15:11, 24; 23:14; 30:16)

 

Sus pies descienden a la muerte;

 Sus pasos conducen al Seol. (Prov. 5:5). 

Pastor: Carlos Ramírez Jiménez:

A.     Muerte Física:

Fenómeno universal que marca la terminación de la vida, generalmente muy lamentado. En el orden de la naturaleza, lo experimentan tanto las plantas como los animales. No obstante, los primeros seres humanos, ADÁN y EVA, no fueron creados para morir, sino con una capacidad que no tenían las plantas ni los animales:

·      Debían escoger entre la inmortalidad y la muerte.

·      Todo dependía de su obediencia a Dios (Gn. 2:17).

Tanto Adán como Eva desobedecieron al comer del fruto prohibido y murieron (Gn. 3:6). La muerte humana, sin embargo, fue distinta de la de los animales, en que Adán no dejó del todo de existir. Su muerte tenía dimensiones físicas, morales y espirituales, y por causa de su desobediencia.

Ayuda Hermenéutica:

 

מָוֶת = mávet H4194 de H4191; muerte (nat. o violenta); concr. muerto (s), su lugar o estado (hades[*]); fig. pestilencia, ruina: - de muerte, morir, mortal, muerte, muerto. (Strong).

 

NOTA: [*]Hades = jades (ἅδης) G86. Lucas 16:23: en el Hades. El mundo invisible en general, pero específicamente significa aquí la morada de los no salvos entre el momento de su muerte y el juicio ante el Gran Trono Blanco (Ap. 20:11-15). Véase Efesios 4:9. Al decir esto, el Señor enseñó:

1) La existencia consciente después de la muerte;

2) La realidad y los tormentos del infierno [hades];

3) Que no hay una segunda oportunidad después de la muerte; y

4) La imposibilidad de que los muertos se comuniquen con los vivos (v. 26).

Los dos hombres de esta historia ilustran:

Ø dos vidas diferentes,

Ø dos muertes diferentes y

Ø dos destinos diferentes.

 

mawet = (מָוֶֶת, H4194), «muerte». Este vocablo se encuentra 150 veces en el Antiguo Testamento. El término mawet aparece a menudo como antónimo de jayyîmvida»): «Llamo hoy por testigos contra vosotros a los cielos y a la tierra, de que he puesto delante de vosotros la vida y la muerte, la bendición y la maldición. Escoge, pues, la vida para que vivas, tú y tus descendientes» (Deut. 30:19 rva).

Mawet se usa más en lenguaje poético que en los libros históricos:

Ø De Job a Proverbios unas 60 veces,

Ø Entre Josué y Ester 40 veces;

Ø Pero en los profetas mayores, unas 25 veces (VINE).

B.      SEOL:

Palabra hebrea que designa el lugar adonde van los muertos (Dt. 32:22; Is. 14:9, 11, 15). No es el destino solamente de los perdidos, sino el estado intermedio de todos los muertos. La muerte en el Antiguo Testamento lleva consigo el sentido de entrar en un lugar de sombra (Job 38:17), donde el hombre ya no tiene fuerza (Salm. 88:3, 4), y donde está olvidado (Salm. 88:5). No obstante, los habitantes del Seol tienen conciencia y reciben a los nuevos muertos que entran en el lugar (Is. 14:9). El equivalente griego es Hades, palabra con que se traduce Seol en la Septuaginta.

Ciertamente algunos textos indican que los malos van al Seol como castigo (Salm. 9:17; 55:15; Prov. 23:14), pero esto tal vez se explica por la doctrina bíblica de que la muerte es resultado del pecado (Rom. 6:23). Parece que el castigo en sí no es ir al Seol sino morir y entrar en el Seol prematuramente.

Se debe distinguir el uso figurado del Seol en muchos pasajes como Salm. 116:3 ("Me encontraron las angustias del Seol") y Jonás 2:2 (donde el Seol equivale al vientre del pez).

Ayuda Hermenéutica:


sheôl = (שְׁאויל, H7585), «lugar de los muertos». Shaal parece ser la base de un vocablo importante en el Antiguo Testamento, sheôl. Este término, que se encuentra 65 veces en la Biblia hebraica, se refiere al bajo mundo o la caverna subterránea a la que van todos los muertos que se entierran. Aunque la kjv (en inglés) lo traduce a veces mal como «infierno», el sheôl no se consideraba un lugar de castigo, sino de destino final de descanso de toda la humanidad (Gn. 37:35). Por esta razón, se tenía como «el camino» de donde no se vuelve (Job 16:22; 17:14-16). Se le consideraba como un lugar temible no solo porque significaba el fin de la vida física, sino también porque allí no podía alabarse a Dios (Salm. 6:5). La liberación del sheôl se veía como una bendición (Salm. 30:3).

En algunos casos el vocablo llega a ser un símbolo de aflicción o plaga; a menudo se usa paralelamente con «el hoyo profundo» (Deut. 32:22; Salm. 86:13); otro símbolo de destrucción. Mucho de lo que se dice acerca del sheôl es negativo, por lo que no debe sorprender que el concepto de infierno se fue desarrollando del mismo en la literatura intertestamentaria y neotestamentaria. No obstante, sheôl es también un lugar de recompensa para los justos (Os. 13:14).

Sheôl se traduce de varias maneras en las diferentes versiones del castellano:

·      «Tumba», «abismo profundo» (nbe; comp. bpd, sbp);

·      «Sepultura» (rv);

·   «Lugar de los muertos», «abismo de la muerte» (bla, comp. lvp), o simplemente transliterado (sheôl, rvr, rva, nrv, lba, bj). (VINE).

1.      Amonestación Contra La Impureza:


Sus pies descienden a la muerte;

 Sus pasos conducen al Seol. (Prov. 5:5). 

La profesional sexual.

Sus pies bajan a la muerte. Ella primero [la ramera], como una serpiente, infunde su veneno, por el cual la constitución entera de su amante está infectada, cuál pronto o tarde causa muerte.

Sus pasos toman agarre en el infierno:

Ø Primer, la muerte del cuerpo;

Ø Y luego la damnación del alma.

Éstas son las tendencias de conexiones con tales mujeres. Consideremos, pues, cuán falsos y engañosos son todos los encantos, los atractivos, las palabras seductoras de la adúltera.

2.       Las Artimañas De La Ramera:

 

Camino al Seol es su casa,

Que conduce a las cámaras de la muerte. (Prov. 7:27).

El v. 25 presenta los imperativos del maestro para evitar el camino de la adúltera. La razón se presenta en el v. 26. Este joven ingenuo no es el primer hombre que ha caído en su trampa, por ende, son muchos o innumerables, lo que puede significar que ella ni recuerda a todos ellos y menos sus nombres. En consecuencia, este joven no significa nada para la mujer.

Por el otro lado, ella representa una de las casas donde se encuentra el camino a la muerte prematura (ver 1:18; 2:18; 4:19 y 5:23 acerca de la muerte prematura1); ver 1:12; 5:5; 9:18; 15:11, 24; 23:14; 27:20; 30:16 para la palabra Seol). Aun la sabiduría egipcia se dio cuenta del peligro de la mujer adúltera: “...y se alcanza la muerte por haberla conocido... No lo hagas es en verdad una abominación.

3.      Muerte Prematura, Por Falta De Sabiduría:

Mas el que peca contra mí, defrauda su alma;

Todos los que me aborrecen aman la muerte.  (Prov. 8:36).

Los vv. 35 y 36 contraponen los que obtienen favor a través de la sabiduría, un mediador, y aquellos que mueren prematuramente porque aborrecen (ver 6:16) la sabiduría y sin darse cuenta ellos aman la muerte, es decir, tienen una relación estrecha e íntima con la muerte prematura1) (ver 1:19; 2:16; 7:26, 27).

Los que la pasan por alto aman la muerte (8:36). La sabiduría debe afectar cada aspecto de nuestra vida, de principio a fin. Asegúrese de abrir todos los rincones de su vida a la dirección de Dios.

4.       La Sabiduría y La Mujer Insensata:

Y no saben que allí están los muertos;

 Que sus convidados están en lo profundo del Seol. (Prov. 9:18).

El interludio da a la señora Insensatez tiempo para preparar su débil imitación de la cena de la señora Sabiduría. Así como la señora Sabiduría está modelada con un profeta, la señora Insensatez lo está con la mujer extraviada. Los vv. 13-18 han de compararse con 7:10-17, y aguas hurtadas también con 5:15, 16: la actividad sexual ilícita a menudo ha parecido más excitante que las alternativas más convencionales.

Pero la señora Insensatez también lleva a la gente al mismo destino que la mujer intencionada (18). Esta sección concluye así dramáticamente al presentar ante los lectores una elección entre:

Ø Vida y

Ø Muerte.

5.       Esperanza … Perecerá:

Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza;

Y la expectación de los malos perecerá. (Prov. 11:7).

El texto hebreo para el v. 7 es difícil. Se puede leer la segunda parte del versículo y notar que el problema gira alrededor de la palabra ‘oniym, que viene de la raíz ambigua ‘aven  H205, que puede significar la maldad o el vigor o la tristeza (dificultad)”. En el texto se ha aceptado la definición de la fuerza y se ha considerado que la fuerza del impío es su esperanza en las riquezas (10:28; 11:4).

También puede traducirse así: “... y la expectativa de la maldad (que se iba a realizar) perecerá”. El verbo perecer está en el tiempo perfecto para mostrar que es algo tan seguro como algo ya hecho. En este sentido, la expectativa ya no existe. La Septuaginta, por el otro lado, modifica el texto hebreo y construye un proverbio sinónimo: Cuando muere el justo, su esperanza no perecerá, pero la jactancia del impío perecerá”.

Este texto griego no es probable. De todos modos, la muerte es un momento decisivo donde el impío pierde todo, hasta la esperanza (ver 10:28; 11:7; 13:12).

6.      La Eficacia De Una Actitud Social:

Por su maldad será lanzado el impío;

Mas el justo en su muerte tiene esperanza. (Prov. 14:32).

El v. 32 tiene dos posibles interpretaciones para la segunda parte:

Ø Pero la primera parte habla del impío o malvado que se atrapa a sí mismo por medio de sus hechos (ver 1:18, 19, 32; 5:22).

Ø La segunda parte, según la Septuaginta y la Peshita, usa un paralelismo antitético para mostrar cómo la integridad del justo o recto le da refugio, una protección segura (ver 14:26).

Una interpretación secundaria, según el texto hebreo, complica el versículo, lit. agregando que la muerte (del impío o del justo) es el refugio del justo. Por eso, se ha elegido el texto griego.

Sin embargo, parece ser que el texto más probable es el hebreo y ha de ver que la muerte del impío (que está predicha) da seguridad al justo, quien espera pacientemente en la justicia (ver Hab. 1:2 ss.; Amo. 1:3 ss. para ver cómo los malos pueden trastornar los valores en la sociedad; sin embargo, aquí en el v. 32, ellos serán trastornados por su propia maldad concreta).

7.       Pero Dios Lo Ve Todo Con Claridad:

El Seol y el Abadón están delante de Jehová;

¡Cuánto más los corazones de los hombres! (Prov. 15:11).

El v. 11 repite la doctrina de la Omnipresencia y Omnisciencia del v. 3. Los lugares más misteriosos y ocultos del hombre, es decir, el Seol, como el lugar de los muertos (ver 1:12; 5:5; 7:27; 9:18; 15:24; 23:14; 27:20; 30:16) y el Abadón[*], como el lugar de la destrucción o perdición (ver 27:20) se encuentran abiertos ante Dios.

Ayuda Hermenéutica:

 

אֲבַדּוֹן = abaddón H11 intensivo de H6; abstractamente perecer; concretamente Hades: - [*] Abadón. (Strong).

 

אֲבַדּוֹן = Abadón H11, lugar de la destrucción (Salm. 88:12/11). (Diccionario de hebreo Bíblico).

¡Cuánto más!, expresa bien el hebreo ‘ap H637 kiy H3588. Están abiertos la voluntad, los sentimientos, la inteligencia y el asiento desde donde se toman las decisiones (el corazón en 10:8).

El camino de la vida es hacia arriba al entendido,

Para apartarse del Seol abajo.  (Prov. 15:24).

En el v. 24 se encuentra un paralelismo sintético. La segunda parte se aclara a través de entregar el propósito o la razón para la primera frase. La verdad de este proverbio subraya el impacto positivo de prolongar la vida y evitar una muerte prematura y una estadía prematura en el Seol (ver 1:12; 5:5; 7:27; 9:18; 15:11; 23:14; 27:20; 30:16).

Por supuesto, el hombre ha de morir a su tiempo (ver Prov. 3:2; 2:17):

·      Tal como está establecido que los hombres mueran una sola vez, y después el juicio (Heb. 9:27).

8.      Los Sanos Propósitos Evitan El Pecado y Sus Consecuencias:

Lo castigarás con vara,

 Y librarás su alma del Seol.  (Prov. 23:14).

Los vv. 13 y 14 repiten el valor de la disciplina de los hijos de parte de los padres (ver 1:8; 4:1-4; 13:24; 19:18; 20:30; 22:6, 15; 29:15, 17). No rehúses (del hebreo que se traduce negar en 30:7) sino entrega la corrección”. Se repite la frase castigarás con vara (ver 13:24; 19:29; 26:3 para vara) en los vv. 13 y 14, uniéndolos. Por un lado, el castigo físico no va a matar al muchacho (o adolescente, como en 22:6).

Al contrario, la reformación del carácter del muchacho puede prolongar su vida, evitando la pronta llegada a la muerte (ver 1:12; 5:5; 7:27; 9:18; 15:11, 24; 27:20; 30:16 para Seol). Hay algo peor que el castigo físico, es la muerte temprana, producto de los vicios y la maldad (ver 1:18, 19; 2:22). De verdad, el castigo muestra el verdadero amor (ver 3:12; 13:24).

El sabio expone su pensamiento contraponiendo dos clases de males:

·      El mal menor es el que puede sentir el muchacho al ser castigado;

·      El mal definitivo (el Seol, la muerte) es el que le sobrevendrá si no es corregido a tiempo.

9.      Cuatro Cosas Restantes, De Ver La Vida:

El Seol, la matriz estéril,

La tierra que no se sacia de aguas,

Y el fuego que jamás dice: ¡Basta!  (Prov. 30:16).

Los vv. 15 y 16 están divididos en el texto dado en una manera satisfactoria. Se empieza una serie de proverbios numéricos (ver 6:16; 30:18 y 19, 21-23, 24-28 y 29-31). Por lo tanto, el v. 15 trata un proverbio acerca de los animales (ver 6:6-8; 30:18 y 19, 24-28, 29-31). Estos dos proverbios hablan del concepto de la naturaleza, insaciable de ciertas cosas. De hecho, las hijas de la sanguijuela, se llaman hab y hab  H1890 en el hebreo, porque su grito es “¡! ¡!”.

El v. 16 apunta a cuatro cosas insaciables; son temas muy delicados, mostrando las heridas posibles en la vida del ser humano.

Se menciona el Seol, que siempre tiene capacidad para más muertos.

Además, se nota la naturaleza no realizada de la matriz estéril (la poetisa chilena, Gabriela Mistral, ganadora del Premio Nobel de Literatura, escribió La mujer estéril, que muestra esa herida profunda).

Luego, se menciona la tierra (desierta o semiárida en Palestina), que siempre requiere más y más agua.

Y por fin, se refiere al fuego, que quema y quema como si fuese un incendio, o que gasta y gasta si es el fuego del hogar donde se requiere trabajo para mantener el calor para la familia. Seguramente, aquellas cosas son insaciables. Nunca se escucha la palabra basta de parte de aquellas cosas.

El Seol, la matriz estéril,

La tierra que no se sacia de aguas,

Y el fuego que jamás dice: ¡Basta!  (Prov. 30:16).

Veamos por último las cuatro cosas del v. 16, que son:


1) El sepulcro (heb. Sheol, morada de las sombras), que se va tragando a todos los que nacen, sin devolver a ninguno, excepto al Señor.

2) La matriz estéril, en el sentido de que no se sacia el deseo de la mujer de tener hijos, hasta llegar a preferir la muerte a la esterilidad (véase Gn. 30:1).

3) La tierra sedienta de agua, puesto que el suelo depende del agua para ser fértil; esto tiene especial significado en países donde el calor aprieta, como en Palestina.

4) El fuego que codiciosamente se apodera de todo objeto combustible.

 

Aunque Agur menciona cuatro cosas que no se sacian, en realidad son cinco, pues implícitamente dice lo mismo de la sanguijuela (v. 15), cuyas dos hijas, según Cohen, son las dos aberturas por las que las sanguijuelas chupan la sangre.

Concluyo:

¿Qué es un proverbio? 

 

1.  Es un dicho corto que resalta una norma para la vida.

2. Es un dicho corto que ofrece consejos de un sabio en un campo especial a personas que no tienen mucha experiencia en ese campo.

3. Es un dicho que enfatiza consejos prácticos para:

· La salud física,

· Emocional y

· Espiritual.

___________

Nota y Bibliografía:

1) prematuro, ra. (Del lat. praematūrus). 2. Que se da antes de tiempo. 3. Dicho de un niño: Que nace antes del término de la gestación. U. t. c. s. Microsoft® Encarta® 2009.

-  e-Sword-the. LEDD.

-  Biblia de Estudio RYRIE.

- Pastor: Carlos Ramírez Jiménez. 20//09//2022. MISIÓN BAUTISTA: Emanuel”. Ciudadela de Noé.  Los Cardos Mz. E-Lt.18. III Etapa. Cerca del Hospital Regional II.  Cel. 937-608382-Tumbes.


charlyibsh@hotmail.com

Visite: El Block ‘El Alfarero Restaurador’ “El Shaddai”.




 

 

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario