Jesús y El Adulterio:
(Mateo 5:27-30)
“Pero yo os
digo que cualquiera que mira a una
mujer para codiciarla, ya adulteró con ella
en su corazón… Por tanto, si tu ojo derecho te
es ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; pues mejor te es que se pierda uno
de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno… Y si tu mano derecha te es ocasión de caer, córtala, y échala
de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu
cuerpo sea echado al infierno”.
(Mt. 5:27-39)
Pastor: Carlos Ramírez Jiménez:
Algunos creen que, si los pensamientos lujuriosos son
pecado, ¿por
qué no consumarlos de una vez? Porque es
peligroso en varios sentidos:
(1) Sería excusar el pecado en
vez de buscar formas de evitarlo;
(2) Destruye matrimonios;
(3) Es una rebelión deliberada contra la Palabra de Dios;
y
(4) Siempre hiere a otro, además de a uno mismo.
El acto pecaminoso es más peligroso que el
deseo pecaminoso, y por eso no debe consumarse.
Sin embargo, los deseos pecaminosos son igualmente dañinos a la virtud. Descuidarlos podría traer como consecuencia acciones erróneas y alejamiento de Dios.
1. Violación Del Sexto Mandamiento:
En
sentido particular y literal:
· Relación sexual entre un hombre casado y una
mujer que no es la suya, o
· Entre una mujer casada y un hombre que
no es su marido.
La
poligamia con mujeres de razas inferiores y concubinas no era considerada como
adulterio bajo la ley de Moisés, y, sin embargo, una debía ser siempre la mujer
principal.
El
adúltero con mujer casada era castigado con pena de muerte, por la ofensa que
ello representaba para el marido legítimo; en cambio, la relación sexual con
una joven soltera tenía como sanción el tener que tomarla forzosamente por concubina
y tratarla con las mismas consideraciones que a la mujer propia o a las otras concubinas
si las había (Éx. 22:15).
En el caso de mujer casada la pena era de muerte, sentido indirecto (Éx. 20:14; Lv. 20:10; Dt. 5:21).
El mandamiento contra el adulterio concierne tanto al marido como a la mujer (compare Lv. 20:10; Heb. 13:4).
No cometerás adulterio (Ex. 20:14) es la
séptima ley de Moisés y tiene el propósito de asegurar el respeto por lo sagrado del matrimonio, que es la base de la
sociedad.
“No cometerás adulterio”. (Ex. 20:14).
נָאַף = naáf H5003 raíz
primaria; cometer adulterio; figurativamente apostatar: - adúltera,
adulterar, adulterio, adúltero, cometer adulterio, fornicar.
(Strong).
Comprende todo tipo de infidelidades. Aunque está dirigido a la conservación de la pureza en el matrimonio, también tiene que ver con el principio que rige nuestras relaciones con Dios y con las demás personas. El concepto de pureza también se aplica a nuestros pensamientos (Mt. 5:27-28).
2. Los Deseos Pecaminosos Nacen En El
Corazón:
Otra vez Jesús lleva el asunto al corazón, donde nacen los buenos y malos
deseos. Según la interpretación de los escribas, el pecado consistía en llevar
a cabo el acto. Jesús dice que, ante los ojos de Dios, el que permite y
acaricia tal pensamiento en su corazón ya es un adúltero.
Esa mirada prolongada, sensual, saboreando la fantasía de una relación ilícita,
indica una actitud que ofende a Dios. Veamos
en v. 28:
“Pero yo os digo
que cualquiera que mira a una mujer para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón”. (Mt. 5:28).
Ayuda Hermenéutica:
ἐπιθυμέω = epidsuméo G1937 de
G1909 y G2372; poner el corazón
sobre, i.e. anhelar por (con derecho o de otra manera): - anhelar,
ansiar, codiciar, desear, deseo. (Strong).
epithumeo = (ἐπιθυμέω, G1937),
desear ansiosamente; cf. con B, Nº l. Destaca
el impulso interno más bien que el objeto deseado. Se traduce como desear en Mt.
13:17; Lc. 15:16; 17:22; 22:15; Gál. 5:17; 1 Tim. 3:1; Heb. 6:11. (VINE).
V.
28:
R1003 Πρὸς τό con el infinitivo
puede expresar la idea de propósito o la de resultado (de propósito, a menos
que sea un explicativo de βλέπων
-R1075; simple acompañamiento, y -T144; con respecto a -BD402[5]; explica a βλέπων -MT218). [Editor. En este contexto, πρὸς
τό con el infinitivo se
refiere al resultado que surge de un conjunto de circunstancias, con el
significado resultante: el que mira a una
mujer de tal manera que se le despierte el deseo de tenerla (comp. el uso de πρός
con el acusativo en Col. 2:23). En esta interpretación es un explicativo de βλέπων.]
T73 Ἐμοίχευσεν se usa como un aoristo gnómico, es decir, se refiere a un hecho bien conocido.
Una Mirada: (v. 28). Mas yo os digo, que cualquiera que mira a una mujer para codiciarla—con la intención de hacerlo, como vemos por la expresión similar usada en el cap. 6:1; o, con el pleno consentimiento de su voluntad para alimentar de ese modo sus indignos deseos. ya adulteró con ella en su corazón—No debemos suponer, por la palabra “adulterio[*]” que aquí se usa, que el Señor tenga la intención de restringir el quebrantamiento de este mandamiento a personas casadas, y a relaciones ilícitas con las mismas.
NOTA: [*]ADULTERAR, ADÚLTERO/A, ADULTERIO:
Ayuda Hermenéutica:
A.
VERBOS:
1. doloo
= (δολόω) G1389, corromper. Se usa
en 2 Cor. 4:2, «adulterando
(la Palabra de
Dios)», en el sentido de «manejar engañosamente, o con engaño (dolos)»;
su significado se aproxima al de adulterar (comp. kapeleuo,
en 2:17).
2. moicao
= (μοιχάω) G3429, usado en la voz media en el NT. Se dice de hombres (Mt. 5:32; 19:9; Mr. 10:11); y de
mujeres (Mr. 10:12).
B. Nombres:
1. moicos = (μοιχός) G3432 denota a uno
que tiene relación ilegítima con la esposa de otro (Lc. 18:11; 1 Cor. 6:9; Heb.
13:4). En cuanto a Stg. 4:4, véase a continuación.
2. moicalis
=
(μοιχαλίς), G3428 adúltera. Se usa:
(a) En el sentido
natural (2 P. 2:14; Rom. 7:3);
(b) En el sentido
espiritual (Stg. 4:4; aquí la RVR, RVR77 y VM eliminan correctamente la palabra
«adúlteros».
Fue añadida por un copista).
Así
como en Israel el quebrantamiento de su relación con Dios por su idolatría se
describía como adulterio o prostitución (por ejemp., Ez 16:15, etc.; 23:43),
así los creyentes que cultivan la amistad con el mundo, quebrantando de esta
manera su unión espiritual con Cristo, son adúlteros espirituales, habiendo
sido espiritualmente unidos a Él como esposa a su marido (Rom. 7:4). Se utiliza
en modo adjetivo para describir al pueblo judío al apartar sus afectos de Dios
(Mt. 12:39; 16:4; Mr. 8:38). En 2 P. 2:14, la traducción literal es «llenos de una
adúltera».
3. moiqueia
= (μοιχεία),
G3430 adulterio. Se halla en Mt. 15:19; Mr. 7:21; Jn. 8:3; Gál. 5:19.
Notas:
(1) El verbo moicao (véase A, Nº 2), se traduce como «adulterio»
en Mt. 5:32; 19:9, Mr. 10:11, 12, como parte de la cláusula verbal con que se
traduce el verbo, lit. «adulterar», cometer adulterio.
(2) El verbo moiqueuo (véase A, Nº 3), «adulterar»,
«cometer adulterio», aparece en la segunda forma
en dos pasajes (Mt. 5:27; Stg. 2:11, dos veces). (VINE).
Las expresiones “cualquiera que mira” y “a una mujer”,
al parecer extienden el alcance de este mandamiento a toda forma de impureza, y
los consejos que siguen, que con toda probabilidad fueran dados para todos:
· Casados o
· No casados.
Aparentemente confirman esto.
Como hizo cuando trató el sexto mandamiento, el Señor en primer lugar
hace una exposición del mandamiento,
y luego en los siguientes cuatro versículos aplica su exposición.
“Por tanto, si tu
ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; pues mejor te es que
se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno”. (Mt 5:29).
Ayuda Hermenéutica:
V. 29:
R992 Aquí la cláusula
introducida por ἵνα se usa como el sujeto de
συμθέρει (comp. B214): para
ti es mejor que …
R1018 La condición
expresada por εἰ σκανδαλίζει se considera como una realidad presente (comp.
Mr. 9:43-47): puesto que.
T32 Καὶ μή expresa la idea de
comparación (comp. BD442[1]).
T42 El pronombre personal simple aparece en la frase ἀπὸ σοῦ, en vez de un pronombre reflexivo: de ti mismo.
Te es ocasión de caer (v.
29a)
traduce el verbo griego skandalízo
G4624, del cual viene el término “escandalizar”. Este término se
refería antiguamente al gatillo de una trampa, “lo que hace caer la trampa sobre la presa”.
El ojo, medio por el cual la tentación entra en el corazón, y la mano,
instrumento con que se lleva a cabo la caricia, son como “gatillo de trampa”. Ante tal
situación, Jesús recomienda una medida radical. Emplea una exageración para
indicar cuán grave es el caso y cuán necesario corregir la actitud.
Ayuda Hermenéutica:
skandalizo = (σκανδαλίζω, G4624),
de skandalon (véase TROPIEZO). Significa
poner un lazo o una piedra de tropiezo en el camino, siempre usado
metafóricamente en el NT., de la misma manera que el nombre (véase ref.
anterior).
Se
usa 14 veces en Mateo, 8 en Marcos, dos veces en Lucas, dos veces en Juan; en
otros pasajes se halla en 1 Cor. 8:13, dos veces; y en 2 Cor. 11:29. Está
ausente en los más auténticos mss. en Rom. 14:21.
Nota: El nombre = skandalon se traduce como verbo en la
cláusula nominal «que hace caer», en 1 P. 2:10. (VINE).
Una medida drástica es necesaria para evitar una consecuencia
drástica: ser echado al infierno (v. 29b). Es mejor tener un
cuerpo faltándole un miembro, que tener el cuerpo íntegro y perderlo todo en el
infierno. Por supuesto, Jesús no recomendaba la mutilación literal del cuerpo,
acción que no necesariamente daría el resultado deseado.
“Y si tu mano derecha te es ocasión de caer, córtala, y échala de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno”. (Mt. 5:30).
Y si tu mano derecha. (v. 30). el órgano de acción, al cual el ojo anima—te fuere
ocasión de caer, córtala, y échala de ti: que mejor te es, etc.—Véase
versículo 29. La repetición en términos idénticos de tan severas verdades y tan
terribles lecciones, parece ser característica de la manera de enseñar del
Señor. Compárese Mr. 9:43-48.
Jesús no se limita a condenar el adulterio, sino que alerta contra los pensamientos adúlteros. El Señor demanda un control total sobre los miembros del cuerpo. No prescribe la automutilación, sino una rígida abnegación moral.
Concluyó:
Según el Sermón de la montaña, toda impureza sexual
de pensamiento, palabra u obra es considerada
como adulterio.
La palabra «codiciar» [Desear con ansia las riquezas u otras cosas…]
tiene, empero, un sentido de desear intensamente y recrearse voluntariamente en pensamientos pecaminosos,
y no significa una simple mirada a una mujer bella como admiramos las flores, las montañas o una
puesta de sol.
Jesús exige aquí un
control voluntario de los sentidos, que nos podrían conducir a
situaciones que más tarde querríamos haber evitado.
No es que Cristo ponga al mismo nivel el adulterio carnal con
la simple observación de una mujer, sino que nos previene para que no caigamos en la
tentación.
__________
Nota y
Bibliografía:
- Biblia de Estudio RYRIE.
- e-Sword-the. LEDD. Mundo Hispano.
-
Pastor: Carlos Ramírez Jiménez. 26//11//2021.
MISIÓN
BAUTISTA: “Emanuel”. Ciudadela de
Noé. Los Cardos Mz.E - Lt.18. III Etapa.
Cerca del Hospital Regional II. Cel.
942-562691-Tumbes.
Visite: El Block ‘El Alfarero
Restaurador’ “El Shaddai”.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario