PARTE II:
EL RICO Y LÁZARO: EN EL HADES:
(Lucas 16:19-31)
“Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez… Había también un mendigo llamado Lázaro, que estaba echado a la puerta de aquél, lleno de llagas,… y ansiaba saciarse de las migajas que caían de la mesa del rico; y aun los perros venían y le lamían las llagas… Aconteció que murió el mendigo, y fue llevado por los ángeles al seno de Abraham; y murió también el rico, y fue sepultado…”
(Lucas 16:19-31)
Pastor: Carlos Ramírez Jiménez:
4) Fue llevado al seno[4] de Abraham. Abraham era el padre de los creyentes; por tanto, ¿adónde habían de ir las almas de los creyentes difuntos sino a él? Fue
llevado a su seno, es decir, a recostarse en su pecho en el banquete celestial,
pues los que van de todas partes al Cielo, “se sientan con Abraham, Isaac y Jacob”. (Mateo
8:11). Abraham fue grande y muy rico, pero no se desdeña de recostar al Pobre
Lázaro junto a su pecho. Los creyentes, tanto ricos como pobres, se encuentran
todos en el Cielo. En el Seno de Abraham se recuesta el mismo a quien el Rico
Glotón cerraba la puerta, dejándole sin más asistencia que la de los perros que
le lamían las llagas.
2.5. “en el Hades[5], alzó sus ojos, estando en tormentos”. (v.23):
La próxima
noticia acerca del Rico es que, en el Hades, en el Hades, alzó sus ojos, estando en
tormentos (v.23). De modo que:
1) Su estado era miserable sobremanera. El Hades señala en el Nuevo Testamento la parte de Seol
en que las almas de los impíos son atormentadas hasta su reunión con los
cuerpos inmediatamente antes del Juicio Final.
Así como las almas de
los justos, tan pronto como son descargadas del peso de la carne, entran el
gozo y la felicidad del Cielo, así también LAS ALMAS de los impíos, tan pronto como son
arrebatadas de las comodidades de la carne, se hallan en miseria y Tormentos
sin remedio, sin pausa y sin fin.
El Rico había dedicado
su vida al mundo de los sentidos; por tanto no era apto para el mundo
de los espíritus; para una mente carnal como la suya, el mundo de los espíritus no tendría
ningún atractivo, así que justamente es excluido de él.
2) La miseria de su estado se agrava
con la contemplación de la felicidad de que Lázaro disfruta ahora: “Vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno”. Ahora comienza a percatarse del lugar en que se halla el
Mendigo. No le halla en el mismo lugar en que él está, no, sino que lo ve allá
a lo lejos, recostado en el seno
de Abraham:
a) Ver a Abraham debería causar alegría, pero
verlo de lejos sólo sirve para aumentar el tormento.
b) Ver a Lázaro en el seno de Abraham le
traería a las mentes la forma tan cruel y bárbara con que él se había portado
con el mendigo, así, el ver ahora a Lázaro en tanta felicidad le servía
solamente para hacer más desgraciada su actual miseria.
NOTA: V.23: en el
Hades: El mundo invisible en general, pero
específicamente significa aquí la morada de los NO SALVOS entre el momento de su muerte y el juicio
ante el GRAN TRONO BLANCO (Ap.20:11-15) Véase Ef.4:9. Al decir esto,
el Señor Jesús enseñó: (Véase Anexo. Hades):
1) La existencia consciente después de la muerte;
2) La realidad y los tormentos
del hades;
3) Que no hay una segunda oportunidad después de la muerte; y
4) La imposibilidad de que los muertos se comuniquen con los vivos (v.26).
III. El Diálogo De El Rico Y El Padre Abraham:
A continuación se nos refiere el diálogo que entablaron
el Rico y Abraham en este estado INTERMEDIO, aunque estaban separados el uno
del otro.
3.1. “…dando voces, dijo: Padre Abraham, ten misericordia de mí,…”. V.24:
El Rico
rogó primeramente a Abraham que hiciese algo para atenuar los tormento que
padecía (v.24). “…dando voces (es decir, a gritos), dijo: Padre Abraham, ten misericordia de mí,…”. El que solía mandar con imperio, ruega ahora a gritos.
Las canciones de sus orgías se han vuelto lamentación de sus miserias. Observase aquí:
1) El
título que da a Abraham: “Padre
Abraham” (compare con Juan
8:39). Seguramente que habrá en el Hades muchos que llamarán “padre” a Abraham. No sirve de nada ser hijos de Abraham según
la carne, si no se es hijo de él según el espíritu, es decir, conforme a la fe
de Abraham (Gál.3:7).
A este Rico, de poco le sirvió ser descendiente de
Abraham, puesto que no siguió la conducta de Abraham (compare por ejemplo con
Génesis 1:9; 14:22-23). Día llegará en que los malvados reclamarán parentesco
con los santos (compare con 13:26-27), pero de nada les valdrá.
Es “ahora”, es “hoy”, cuando se ha de
procurar la hermandad con los hijos de Dios, al nacer de nuevo para pertenecer
a la familia, y haber pasado de muerte a vida lo cual se demuestra con el amor
al hermano (1 Juan 3:14; 5:1).
2) La forma en que
expresa la deplorable condición en que se halla: “Estoy
atormentado en esta llama”. Se queja del
tormento que sufre en su ALMA. El verbo original significa “estar
en angustia dolorosa”, por lo que se
aplica también a los dolores de parto, como puede verse en Romanos 8:22,
Gálatas 4:19.
La llama es, ante todo símbolo del remordimiento que el RICO
siente por haberse conducido de una forma que le ha llevado a este lugar.
Asegurar que esta llama es literalmente de fuego material equivale a asegurar
que el ALMA del RICO tenía lengua, y el ALMA del MENDIGO tenía dedo. Son modos de hablar corrientes en la
Escritura.
Por otra parte el detalle de que el Rico reconociera a
Abraham en el otro mundo, añade nueva fuerza al detalle histórico de la
aparición de Moisés y Elías junto al Señor en el Monte de la Transfiguración,
al ser al instante reconocidos por los discípulos. Quienes opinan que, en la
otra vida, no nos reconoceremos mutuamente, carecen de todo fundamento en la
Biblia.
3) La
petición que hace a Abraham: “Ten
compasión de mí”. El que no tuvo en
vida ninguna compasión de Lázaro, espera ahora que Abraham tenga compasión de
él por medio de Lázaro, a quien reconoce como más compasivo que lo que él mismo
fue. Y el favor que le pide es: “Envía a Lázaro para que moje la punta
de su dedo en
agua y refresque mi
lengua”:
a) Se
queja especialmente del tormento de la lengua. La lengua es el órgano
principal y representativo del habla, y seguramente que este rico habría dicho
muchas cosas blasfemas contra Dios, ofensivas para su prójimo y sucias para todos,
por sus palabras es condenado (Mateo
12:37), y en consecuencia, en la lengua es especialmente
atormentado. La lengua es también órgano del sentido del gusto, del que tanto
abusó el rico; por tanto, el tormento de la lengua le recordará el placer
desordenado que con ella se procuró.
b) Se
contenta con una gota de agua para refrescar su lengua. Pide lo mínimo que puede pedirse para un refresco, pero ni eso le
será concedido.
c) Desea
que sea Lázaro quien le procure el agua. Le
nombra, lo cual es señal de que le conocía, y piensa que Lázaro será tan bueno
con él como piadoso había sido con Dios, a pesar de lo mal que él se había
portado con Lázaro. Día llegará en que los que han odiado y perseguido a los
hijos de Dios, desearán poder recibir favores de ellos, aunque ya no sea
posible.
3.2. “Pero Abraham le dijo: Hijo, acuérdate…”. (V.25):
La respuesta que le dio Abraham. En general, le negó lo
que el Rico le pedía. Así vemos cuán
justamente se le pagaba a este hombre con la misma moneda. A quien había
rehusado dar una migaja, se le niega ahora hasta una gota de agua.
Mientras
se dice “hoy”, se dará a quien
pida; pero, pasado este “hoy”, habrá
pasado la oportunidad de recibir favores Divinos que no se hayan procurado en
esta vida.
Observemos:
1) Que Abraham le llama hijo; según la carne, como en
respuesta al título que el Rico le había dado (“padre”, también según la carne).
Aun cuando era hijo carnal, se había portado como hijo
rebelde, y con toda razón, se hallaba ahora abandonado y desheredado.
2) Le hace recordar cuál había sido su condición en este
mundo en comparación con la de Lázaro:
“Hijo, acuérdate”, esta palabra había de penetrarle hasta lo más profundo
del ALMA. Es en esta vida cuando el recuerdo de los beneficios que Dios nos imparte y de las ofensas
con que le hemos agraviado, puede conducir al ARREPENTIMIENTO y al PERDÓN; en la otra vida, el recuerdo añade REMORDIMIENTO, pero ya no puede llevar al ARREPENTIMIENTO.
Lo que aquí quiere Abraham que el Rico recuerde es: “Que recibiste tus bienes en tu vida”. No le
recuerda lo que pecó sino lo que recibió; como diciéndole: “Recuerda qué gran bienhechor fue Dios para ti; por eso, no puedes decir
que te debe nada, ni siquiera una gota de agua. Lo que ÉL te dio, tú lo recibiste, y no hay más; ya tienes toda tu recompensa. Fuiste como un Sepulcro donde
los favores Divinos quedaron enterrados, no como un buen terreno donde quedaron
sembrados. Las cosas que recibiste eran buenas para ti, las únicas buenas; pero
las usaste mal y no te preocupaste por las mejores cosas del Cielo. Así que el
día de las cosas buenas se ha pasado para ti” (Compara
Mateo 6:2, 5, 16).
También le recuerda que “Lázaro,
del mismo modo (es
decir, en contraste similar, ha recibido males), no de
parte de Dios, sino por la perversa condición de los hombres, aun cuando esos
males, en manos de la Providencia, medios que le preservaron de caer en los
pecados del Rico, y le refinaron como al oro en el crisol”.
Un detalle pequeño, pero de suma importancia, es que al
Rico le dice Abraham que ya había recibido en esta vida sus bienes, pero, en
cuanto a Lázaro, no dice sus males. La razón es que los bienes del Rico le habían
sido concedidos por Dios, y eran suyos, pero Dios no había causado los males de
Lázaro, no se los había dado; por eso, no eran, en realidad, suyos no le pertenecían.
3) Asimismo le hace notar que ahora se han vuelto las
tornas*: “Pero
ahora éste es consolado aquí y tú atormentado”: [*Tornas: Volver En sí, Cambiar el estado de algo...etc... Ver diccionario...]:
· El
Cielo es un lugar de consuelo mientras que el Hades = Infierno es
un lugar de TORMENTO;
·
en
el Cielo hay gozo y felicidad,
·
en el infierno, lamentación y crujir
de dientes.
Cuando los justos quedan dormidos en Cristo, podemos
asegurar: “Ahora son consolados; todas sus lágrimas
han sido enjugadas”. Pero, por el
contrario, cuando Mueren los impíos, se perdió todo consuelo, porque se perdió
toda Esperanza.
Dante Alighieri, en su Divina Comedia, pone el siguiente cartel sobre la puerta del Infierno: “Dejad toda esperanza los que aquí entráis”.
Dejad
Toda Esperanza Los Que Aquí Entráis:
4) Le asegura que el alivio que él espera de los dedos de
Lázaro, no sólo es inmerecido, sino imposible de obtener (v.26):
v “Además de todo esto, una gran sima está
puesta entre nosotros y vosotros”.
El más bondadoso santo del Cielo no puede visitar la Morada
de los condenados, ni prestar alivio allí a nadie, ni aun al mayor amigo que
haya podido tener en este mundo: “De manera que los que quisieren pasar de
aquí a vosotros, no pueden, ni de allá pasar acá”. El
más fuerte y atrevido morador del infierno = Hades es importante para abrirse paso a través de las puertas
de aquella prisión.
En este mundo, gracias sean dadas a Dios, no hay ninguna
Sima entre el Estado de naturaleza y el de la Gracia; así que fácilmente se
puede pasar del uno al otro, del pecado a la gracia; de la Ira de Dios, al amor
de Dios. Pudo haberlo hecho en esta vida ahora ya no tenía remedio por toda la ETERNIDAD. El cerrojo echado a la puerta del Hades = Infierno no volverá jamás a ser removido para atrás.
Nótese: Sin embargo, que el texto no dice que en el
Hades
haya dos compartimentos, sino que “una gran sima[*]” (barranco muy profundo) separa
permanentemente el Hades del Paraíso. [OjO: Grafiquemos]:
Ø
El paraíso
representa la presencia de Dios (el cielo) donde
hay paz y consuelo consciente 2 Corintios 12:1-4.
Ø
El
Hades representa
el infierno que significa la eterna separación de la presencia de Dios
acompañada de sufrimiento y tormento consientes Mateo 10:28.
En
el Nuevo Testamento en griego se menciona la palabra γεεννα = (géena) que se traduce infierno y describe
el TORMENTO DE FUEGO para los Incrédulos Mateo 25:41; Mateo 5:22; Marcos
9:42-49.
“Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que
diga: Necio, a su
hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno = [γεεννα
= géena] de
fuego”. (Mateo 5:22)
Ayuda
Hermenéutica:
Hay dos palabras en griego para “enojarse”: thumóo G2373 y orguídzo G3710.
Ø La primera se refiere
a la pasión, o reacción del momento, mientras
que la,
Ø Segunda, usada en este texto, se refiere
al enojo que
se deja cultivar y crecer.
Es el enojo cultivado que lleva a uno a la concreción
premeditada. Algunos encuentran una progresión de
términos de culpa y castigo:
v El enojo será tratado en el consejo local;
v El llamarle necio (v. 22b) es
más grave que el acto anterior;
v Es la primera exteriorización, y será castigado en el
Sanedrín, o corte suprema;
v El llamarle fatuo (v. 22c; quizá significa “excluido”, o “rechazado”) es motivo de ser
excluido para siempre en el infierno de fuego, o “Gehena
de fuego”.
3.3. “padre Abraham”. (V.27):
Negada esta petición, el rico hace un nuevo
ruego a su “padre
Abraham”. Ya que al menos
puede conversar con él, y a pesar de que no puede aliviar su propia condición
le pide ahora un favor para los hermanos que había dejado en este mundo.
Este
detalle, como ya hemos insinuados previamente, está puesto como relleno de la
parábola con la clara intención de refutar a quienes piden milagros en
confirmación de las enseñanzas de Cristo cuando nos basta con lo que Dios nos
dice por medio de Su Palabra.
Si los
condenados pudieran albergar algún deseo genuino de que otros se Salven, no
estarían en el Hades
= Infierno, pues allí no cabe
el verdadero amor, ni a Dios ni al prójimo:
1) El Rico pide ahora que Lázaro RESUCITE y Vuelva
a este mundo: “Te
ruego, pues, padre [dice a Abraham], que le envíes a la casa de mi padre…” (v.27).
De nuevo acude a Abraham, y le vuelve a llamar “padre” con la esperanza
de que ahora acceda a su petición. Y, ¿para qué quiere que vaya Lázaro a la casa
de su padre? Porque Lázaro debe
de conocer bien la casa, así como a los cinco hermanos del rico. Ellos le
reconocerán y le harán caso.
Lázaro debe “prevenirles ser seriamente a fin de que no
vengan ellos también a este lugar de tormento” (v.28).
No le pide a Abraham que le deje salir
a él (el
rico), pues:
(a) del
lugar en que él está es imposible salir;
(b)
los hermanos del rico recibirían con la visita de su hermano condenado un susto
tan aterrador que podría sacarles de su sano juicio;
(c) en cambio, el mensaje de un justo,
como Lázaro, les resultaría menos aterrador, pero lo suficientemente eficaz
para atemorizarnos con el Juicio de Dios y hacer que se convirtiesen de su mala
vida.
2) Pero Abraham le niega también este favor.
En el Hades no se reciben ya más
favores: “Ya
Abraham le dijo: A Moisés y a los profetas tienen, ¡que los oigan!” (v.29). En la Escritura hallarán los hermanos del Rico el
privilegio de los Oráculos de Dios y la norma a la que ajustar su conducta. ¡Que mezclan la palabra con fe (Heb.4:2), y con eso tendrán suficiente para no venir a este lugar de tormento!
3) Pero el rico insiste (v.30): “No, padre Abraham; es cierto que tienen a Moisés y a los profetas, pero si
alguno va a ellos de entre los muertos, se arrepentirán; un
hecho tan extraordinario hará en ellos tremenda impresión y se convencerán de
su mal estado. Ya están muy acostumbrados a leer a Moisés y a profetas; pero
esto sería algo nuevo y extraordinario; seguramente que esto les persuadió a
que se ARREPINTIERAN”.
Los necios piensan que pueden enmendarse la plana a Dios
e inventar mejores métodos de convencer a los Pecadores que los que Dios ha
dispuesto y ordenado.
4) Por tanto, Abraham insiste también en su negativa
(v.31): “Si
no oyen a Moisés y a los profetas, tampoco se perseguirán aunque alguno se levante[6] de los muertos”.
La misma corrupción
[pecado] del corazón humano que le impide ser persuadido al ARREPENTIMIENTO por medio de la Palabra de Dios, le impedirá también ser
persuadido ante la visita de un difunto. Podrá decir que ha sido una
alucinación o hallar cualquier otra excusa para seguir en el camino de sus
pecados.
Por la experiencia de los fariseos, sabía Jesús que,
cuando alguien se niega a creer ante las pruebas convincentes, inventa las más
inverosímiles razones para no prestar atención a las Palabras del Señor.
Ayuda Hermenéutica:
V.31:
B59 Πεισθήσονται tiene el sentido de
un aoristo de futuro, que concibe una acción simplemente como un hecho, y
afirma que ocurrirá en el tiempo futuro:
tampoco se persuadirán si alguno resucita de los
muertos (de
resultado:
no estarán abiertos a la persuasión -B101).
La Lección Es También Para Nosotros: Hoy:
La Biblia es el método
ordinario usado por Dios para decirnos sus propósitos y lo que de nosotros espera,
y esto ha de ser suficiente:
·
Quienes
apelan a “visiones” o “voces audibles”, suelen, de ordinario, ser víctimas de
su propia sugestión, o
· desean,
más o menos conscientemente, presentarse ante los demás como “privilegiados” con tales favores Sobrenaturales, lo cual es un género especial de
solapada soberbia espiritual.
Concluye:
Pero
Jesús dijo que si no creyeron a Moisés
y a los profetas, los que siempre
hablaban de la importancia de cuidar de los pobres, ni siquiera una resurrección los convencería.
Note: la ironía en la declaración de Jesús en su camino a
Jerusalén hacia la muerte, estaba totalmente seguro de que, si resucitaba, gran parte de los líderes religiosos no lo aceptarían.
Estaban aferrados a su manera de pensar y ni las Escrituras ni el Hijo de Dios
mismo lograrían variar su posición.
___________________________________________________________________
ANEXO:
“Y en el Hades = ᾅδης alzó sus ojos, estando en tormentos = βάσανος*, y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno”. (Lucas 16:23)
1- ᾅδης En el judaísmo Tardío:
1) Este término, usado como equivalente del hebreo שְׁאוֹל = Seol**, ámbito de los muertos, llegó a denotar el lugar de permanencia temporal previa a la Resurrección (compare Isaías 26:19).
2) En ese lugar se pensaba entonces que los buenos estaban separados de los malos (Enoc Etíope 22; compara Lucas 16:23, 26).
3) Finalmente se llegó a pensar que los buenos estaban ya en la bienaventuranza (Lucas 16:9, 23ss).
1) Vínculo con el judaísmo. El punto de vista del NT., es cercano al del judaísmo (compare Lucas 16).
(1) No hay un sueño del alma.
(2) Uno bajó al Hades (Mateo 11:23; 12:40).
(3) La permanencia es limitada (Apocalipsis 20:13).
A veces parece que todos los muertos están en el Hades (Hechos 2:27), pero en otros lugares parece que los creyentes están en el Paraíso (Lucas 16:9, 23ss), o con el Señor (2 Corintios 5:8), o bajo el altar (Apocalipsis 7:9).
Por eso a veces el hades es solamente la morada de los malvados (Lucas 16:23; Apocalipsis 20: 13-14).
2) La reconstrucción cristiana primitiva.
La fe en el Señor Resucitado da la certeza de que los creyentes están a Salvo del Hades (Mateo 16:18) y se van para estar con Cristo (Lucas 23:43). Jesús es Señor del Hades (Mateo 16:18; Hechos 2:31). Su Descenso lo muestra así. Algo distinto aquí es que Cristo predica en el Hades (1 Pedro 3:19ss), y que ÉL tiene las LLAVES de la MUERTE y del Hades (Apocalipsis 1:18).
NOTA: H7585 *שְׁאוֹל = sheól: o שְׁאֹל = sheól; de H7592; hades o mundo de los muertos (como si fuera retiro subterráneo), incl. Sus accesorios y reclusos allí:- Seol. (Strong).
**G931 basanos = (βάσανος, G931), principalmente piedra de toque, empleada para ensayar metales, y de ahí tormento. Se utiliza:
(a) de enfermedades físicas (Mateo 4:24);
(b) de una condición de retribución en el Hades (Lucas 16:23; 16:28) (VINE).
___________
Notas y
Bibliografía:
[1] parabole =
(παραβολή,
G3850), denota lit., poner al lado (relacionado con parabalo = arrojar o
depositar al lado, comparar). Significa poner una cosa al lado de
otra con el propósito de comparar. Hay quienes consideran que el concepto de
comparación no está necesariamente contenido en la palabra. En el NT., se halla
casi exclusivamente en los Evangelios Sinópticos. Fuera de ellos solo se
encuentra en Heb.9:9 y 11:9. Por lo general se usa de un relato algo largo
sacado de la naturaleza o de circunstancias humanas, siendo su objeto la
enseñanza de una lección espiritual, p.ej., las de Mateo 13 y paralelos sinópticos. En ocasiones se usa
este término para denotar un dicho corto, o proverbio (por ejem., Mateo 15:15;
Marcos 3:23; 7:17; Lucas 4:23, traducido «refrán», rv, rvr, rvr77; Lucas 5:36;
6:39). Es la lección lo que vale; el oyente tiene que captar la analogía si
quiere recibir la instrucción, como también sucede con el proverbio. Tal relato
o dicho, que trata de cosas terrenas con un significado espiritual, se
diferencia de la fábula, que atribuye a las cosas aquello que no les
corresponde en la naturaleza.
Las parábolas de
Cristo comunican muy frecuentemente verdades relacionadas con el tema del Reino
de Dios. El hecho de que retuviera su significado de sus oyentes, como lo hizo
de las multitudes (Mateo 13:34), constituyó un juicio divino sobre los
indignos.
Se deben evitar dos peligros al tratar de
interpretar las parábolas en las Escrituras:
(a) el de pasar por alto las características
centrales, y
(b) el de intentar aplicar un significado a cada uno de sus
detalles.
Nota: El término paroimia = dicho oscuro, se
traduce «parábola» en Juan 10:6 (rv, vm, Besson; Juan 16:25, dos veces, vm,
Besson; v. 29, vm , Besson); en 2 Pedro 2:22, vm y Besson traducen «refrán». En
la rv se traduce «proverbio/s» en todos los pasajes mencionados menos en Juan
10:6. Véanse PROVERBIO. (VINE).
HISTORIA: diegesis = (διήγησις, G1335),
traducido «historia» en Lucas 1:1 (rv, rvr), denota «relato» (rvr77);
relacionado con diegeomai , exponer detalladamente, relatar, describir. En la
lxx , Jueces 7:15; Hab.2:6. (VINE).
[2] koimaomai =
(κοιμάομαι, G2837), se usa del dormir natural (Mateo 28:13; Lucas 22:45; Juan 11:12; Hech.12:6); de la
muerte del cuerpo, pero solo de aquellos que son de Cristo; sin embargo, nunca
del mismo Cristo, aunque él es «primicia de los que durmieron» (1 Cor.15:20); de los santos que partieron antes de que
Cristo viniera (Mateo 27:52; Hech.13:36); de Lázaro, mientras Cristo estaba aún
sobre la tierra (Juan 11:11); de los creyentes desde la ascensión (1
Ts.4:13-14; 4:15; Hech.7:60; 1 Cor.7:39; 11:30; 15:6; 15:18; 15:51; 2 P.3:4).
Nota: «Este uso metafórico de la palabra dormir es apropiado,
por la similitud de apariencia entre un cuerpo dormido y un cuerpo muerto; por
lo general lo que caracteriza a ambos es el reposo y la paz. El objeto de la
metáfora es el de sugerir que, así como el que duerme no deja de existir
mientras su cuerpo duerme, de la misma manera la persona que ha muerto sigue
existiendo a pesar de su ausencia de la región en la que los que permanecen se
pueden comunicar, y que, así como se sabe que el sueño es cosa temporal, lo
mismo sucederá con la muerte del cuerpo.
»Que es el cuerpo lo único que está a la vista en esta
metáfora es evidente: (a) de la
derivación de la palabra koimaomai = echarse,
tenderse, yacer (comp. anastasis, resurrección, de ana = «arriba» e istemi, hacer
estar de pie); comp. Is.14:8, donde para «yaciste» la lxx traduce «dormiste»; (b) del hecho de que en el NT la palabra
resurrección se usa solo del cuerpo; (c) de Daniel 12:2, donde a los físicamente
muertos se les describe como « los que duermen (lxx katheudo, como en 1 Ts.5:6)
en el polvo de la tierra», lenguaje este inaplicable a la parte espiritual del
hombre; además, cuando el cuerpo vuelve allí de dónde provino (Génesis 3:19),
el espíritu retorna a Dios que lo dio (Ecl.12:7).
»Cuando la estructura física del cristiano (la casa
terrena de nuestro tabernáculo, 2 Cor.5:1) se disgrega y vuelve al polvo, la
parte espiritual de su sumamente complejo ser, el asiento de su personalidad,
parte para estar con Cristo (Filp.1:23). Y ya que el estado en el que el
creyente, ausente del cuerpo, está en el hogar con el Señor (2 Cor.5:6-9), es
descrito como «mucho mejor» que el estado presente de gozo en comunión con Dios
y de feliz actividad en su servicio, que por todas partes queda reflejado en
los escritos de Pablo, es evidente que la palabra «dormir», allí donde se aplica a los cristianos que han partido,
no tiene en absoluto la intención de comunicar la idea de que el espíritu se
halle en estado de inconsciencia.
»Los primeros cristianos adoptaron la palabra koimeterion, que era usada por los griegos para denominar a una casa
usada para alojar a forasteros, para designar el lugar de sepultura de los
cuerpos de los suyos que habían dejado esta escena; de ahí proviene la palabra
castellana «cementerio», «el lugar de dormir»» (de Notes on
Thessalonians, por Hogg y Vine, p. 172). (VINE).
[3] angelos = (ἄγγελος, G32),
mensajero (de angelo , entregar un mensaje), ya sea enviado por Dios, por el
hombre, o por Satanás; se usa también de un guardián o representante en Ap.1:20
(comp. Mateo 18:10; Hech.12:15, donde se entiende mejor como «fantasma»), pero
más frecuentemente se refiere a un orden de seres creados, superiores a los
hombres (Heb.2:7; Salm.8:5), que pertenecen al cielo (Mateo 24:36; Marcos 12:25),
y a Dios (Lucas 12:8), y dedicados a su servicio (Salm.103:20). Los ángeles son
espíritus (Heb.1:14), esto es, no tienen cuerpos materiales como los humanos,
pero su forma es humana o pueden asumir la forma humana cuando es necesario.
Comp. Lucas 24:4, con el v. 23, Hech.10:3 con el v. 30).
«Son llamados
«santos» en Marcos 8:38, y «elegidos» en 1 Tim.5:21, en contraste con algunos
de su número (Mateo 25:41), que «pecaron» (2 P.2:4), «abandonaron su propia
morada» (Judas 1:6, oiketerion), palabra esta que solo vuelve a aparecer, en el
NT., en 2 Cor.5:2. Los ángeles siempre son mencionados en género masculino; la
forma femenina de la palabra no aparece» (de Notes on Thessalonians, por Hogg y
Vine, p. 229). Véase MENSAJERO. (VINE).
[4] kolpos
(κόλπος, G2859), significa:
(a) la parte frontal
del cuerpo entre los brazos; de ahí, reclinarse en el seno se decía de aquel que se
reclinaba de tal manera a la mesa que su cabeza venía a cubrir el seno del que
tenía delante (Juan 13:23). Por ello se utiliza, en sentido figurado, de un
lugar de bendición con otro, como con Abraham en el paraíso (Lucas 16:22;
plural en el v. 23), de la costumbre de reclinarse a la mesa en el seno, un
puesto de honor; de la relación eterna y esencial del Señor con el Padre, en
toda su bienaventuranza y afecto tal como la que se expresa en esta frase: «El Unigénito
hijo, que está en el seno del Padre» (Juan 1:18);
(b) del seno de una prenda de vestir, el hueco formado
por la parte frontal superior de una vestidura suelta, atada con un cinto y
utilizada para transportar o guardar cosas; utilizado así en sentido figurado
de recompensar a alguien generosamente (Lucas 6:38: «regazo»; rv: «seno»; comp. Is.65:6; Jr.39:18);
(c) de una entrada
del mar, debido a su forma, como un seno (Hech.27:39: «ensenada»; rv: «golfo»). Véanse ENSENADA, REGAZO. (VINE).
[5] jades = (ἅδης, G86), región de los espíritus de los muertos
perdidos; pero incluyendo los de los muertos bienaventurados en los tiempos
anteriores a la ascensión de Cristo. Algunos han afirmado que este término
significaba etimológicamente lo invisible (de a = privativo, y eido = ver),
pero esta derivación es dudosa. Una derivación más probable es de jado, que
significa receptor de todo. Se corresponde con «Seol» en el AT. En la rv del AT y
del NT, ha sido desafortunadamente traducido «infierno» (por ejem., Salmo
9:17); o «sepultura» (Gn.37:35; 42:38, etc.); o «el abismo» (Num.16:30; 16:33).
En el NT, la rvr usa siempre la traducción «Hades», excepto en 1 Cor.15:55 (tr), donde se traduce
injustificadamente el término jades como «sepulcro». Los mss. Más comúnmente
aceptados tienen thanatos = muerte, en lugar de hades, en la segunda parte
del versículo. En el AT, la rvr translitera uniformemente Sheol como «Seol».
Nunca denota la sepultura, ni es tampoco la región permanente de los perdidos;
para los tales es el estado intermedio entre la muerte y la condenación en la
Gehena (véase INFIERNO, A). Para la condición de los perdidos en el Hades,
véase Lucas 16:23-31.
Este término se
usa cuatro veces en los Evangelios, y siempre lo usa el Señor mismo (Mateo
11:23; 16:18; Lucas 10:15; 16:23). Se usa con referencia al alma de Cristo
(Hech.2:27; 2:31). Cristo declara que él tiene las llaves del Hades (Ap.1:18).
En Ap.6:8 el Hades es personificado, significando el destino temporal de los
condenados; y que tendrá que entregar a los que están en él (Ap.20:13), y será
finalmente arrojado al lago de fuego (v. 14). (VINE).
[6] anistemi = (ἀνίστημι, G450), estar de pie, o
hacer estar de pie, según su utilización sea intransitiva o
transitiva (ana = arriba; jistemi = véase
Nº 7). Se usa: (a)
de un cambio físico de posición, p.ej., de levantarse del sueño (Mr.1:35);
de una reunión en una sinagoga (Lc.4:29); de la ilegal puesta en pie del sumo
sacerdote en el tribunal (Mt.26:62); de un inválido levantándose de su camilla
(Lc.5:25); el levantarse de un discípulo debido a su vocación de seguir a
Cristo (Lc.5:28; comp. Juan 11:31); levantarse de la oración (Lc.22:45); de
toda una compañía (Hech.26:30; 1 Cor.10:7); (b) metafóricamente, de levantarse en
antagonismo contra personas, p.ej., de autoridades contra personas (Hech.5:17);
de un líder sedicioso (Hech.5:36); del levantarse de Satanás (Mr.3:26); de
falsos maestros (Hech.20:30); (c) de levantarse a una posición de
preeminencia o poder; por ejem., de Cristo como profeta (Hech.3:22; Hech.7:37);
como siervo de Dios en medio de la nación de Israel (Hech.3:26); como el Hijo
de Dios en medio de la nación (Hech.13:33), no con referencia a la resurrección
en este pasaje, sino a la encarnación; la traducción dada por la rv, rvr,
rvr77; vm, lba y nvi no es rigurosa, y se debe seguir la traducción de Besson: «levantando»;
la mención de la resurrección tiene lugar en el siguiente versículo, donde se
destaca mediante contraste y con la adición de «de los muertos»; como Sacerdote
(Heb.7:11; 7:15); como Rey sobre las naciones (Rom.15:12); (d) de un despertar espiritual
de un letargo (Ef.5:14); (e) de la resurrección de entre los muertos: (1) de la
resurrección de Cristo (Mt.17:9; 20:19; Mr.8:31; 9:9-10; 9:31;
10:34; Lc.18:33; 24:7; 24:46; Jn.20:9; Hech.2:24; 2:32; 10:41; 13:34; 17:3; 17:31;
1 Ts.4:14); (2)
de los
creyentes (Juan 6:39-40; 6:44; 6:54; 11:24; 1 Ts.4:16); de los
incrédulos (Mateo 12:41). Véase RESUCITAR. (VINE).
[7] Seol = (heb., she’ol). En el AT., se
refiere al lugar al que iban todos los muertos, inmediatamente al morir.
Algunas veces, la RVR-1909 lo traduce “sepultura”, algunas veces “infierno”, dependiendo de si los individuos son vistos o
no en el pasaje respectivo como justos, mas este procedimiento involucra el
importar distinciones al AT., que no fueron clarificados hasta el ministerio de
Jesús. La VM-1893 prefiere traducir she’ol como “sepultura” (exceptuando ocho
pasajes) y colocando el nombre mismo en una nota al pie de página, un
procedimiento que ni es provechoso ni justificable. Parece mejor —como en la
RVA, RVR-1960 y (excepto para el Salm.49:14) BJ— no traducir she’ol,
porque es un nombre.
El At presenta
tres puntos principales en relación con she’ol:
(1) Todos los muertos por igual van allá (por ejem.,
Gn.37:35; Is.14:9 ss.).
(2) Seol es en cierto sentido no especificado la
suerte del impío. Referencias tales como Salm.6:5; 30:3; 30:9; 88:3-6 (comparar
Job 17:13-16; Is.38:18) son muchas veces citadas según se afirma mostrando que
el AT., no tenía conocimiento de esperanza alguna después de la muerte, que los
muertos son apartados del Señor y él de ellos. En todas estas referencias, sin
embargo, los que hablan se creen estar enfrentando la muerte bajo la ira de
Dios, apartados de él, sin indicación alguna del favor divino. El AT., no trata
el tema más allá; existe cierto sentido indefinido en el cual el Seol incluye a
los que murieron bajo la ira en separación de Dios: el Dios que sus iniquidades
habían ofendido.
(3) Por otra parte, existen los que pueden confiadamente
considerar el futuro con gloria (Salm.73:23-24), y esto es visto como redención
del Seol (Salm.49:14-15). Más otra vez, no somos ayudados por posteriores
revelaciones del AT., sobre el punto. Tenemos que esperar por el que sacó la
vida y la inmortalidad a la luz por el evangelio (2 Tim.1:10). (Diccionario Bíblico
Mundo Hispano).
sheôl =
(שְׁאויל, H7585), «Seol».
Los 65 casos de este vocablo están distribuidos en todos los períodos del
hebreo bíblico. (VINE).
- Kittel. Compendio del Diccionario Teológico.
Edit. Libros Desafíos 2003. Pág. 30.
- e-Sword-the.
LEDD.
- Biblia de Estudio RYRIE.
- MATTHEW,
Henry. Comentario Bíblico. Edit. Clie. Págs. 1320-1322.
- Pastor:
Carlos Ramírez Jiménez. 14//12//2017.
- IGLESIA EVANGÉLICA BAUTISTA “EL SHADDAI”. Puyango-Ciudadela de Noé. Los Cardos Mz.E-Lt.18. III Etapa. Cel. 942-562691-Tumbes.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario