domingo, 13 de agosto de 2017

El Amor De Pedro Hacia Cristo: (Juan 21:15-17)

El Amor De Pedro Hacia Cristo:
(Juan 21:15-17)

“Cuando hubieron comido, Jesús dijo a Simón Pedro: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas[1] [ἀγαπάω = agapao] más que éstos? Le respondió: Sí, Señor; tú sabes que te amo[2] [φιλέω = filéo]. Él le dijo: Apacienta mis corderos. (v.15)…

Volvió a decirle la segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas [1] [ἀγαπάω = agapao]? Pedro le respondió: Sí, Señor; tú sabes que te amo[2] [φιλέω = filéo]. Le dijo: Pastorea mis ovejas”. (v.16)…

Le dijo la tercera vez: Simón, hijo de Jonás [Juan], ¿me amas[2] [φιλέω = filéo]? Pedro se entristeció de que le dijese la tercera vez: ¿Me amas[2] [φιλέω = filéo]? y le respondió: Señor, tú lo sabes todo; tú sabes que te amo[2] [φιλέω = filéo]. Jesús le dijo: Apacienta mis ovejas”. (17).
(Juan 21:15-17)
Pastor: Carlos Ramírez Jiménez:

       El Amor De Pedro Hacia Cristo. Juan 21:15-17:

Introducción:
Las tres negaciones de Pedro son aquí compensadas por tres declaraciones de su AMOR  a Cristo. Juan usó probablemente los dos términos diferentes de AMOR, en estos versículos, como sinónimos (compare 3:35, agapao, con 5:20, phileo). ¿Más que estos? Significa más que los otros discípulos (compare Mateo 26: Marcos 14:29).
Jesús le preguntó dos veces a Pedro si le tenía amor agape  Pedro contestó con phileo  lo cual en ese momento era todo lo que él tenía para dar. Posteriormente, cuando el Espíritu Santo le hizo comprender con mayor plenitud lo que el amor significa, es decir el amor agape  Pedro utilizó nueve veces, en sus escritos, las palabras agape, agapao.
Si nos damos cuenta este estudio está estructurado para el cuidado de las ovejas por parte del pastor, y su responsabilidad, pero queremos estructurarlo solo para el amor que puede tener cualquier persona cristiana a el Señor Jesucristo, tema que trate en la Escuela Dominical en una Iglesia Amiga.
Las tres negaciones de Pedro son aquí compensadas por 3 declaraciones de su amor. Después de comer el Señor confronta amigablemente a Simón = Pedro, y empieza el dialogo.

Veamos:

Etimológicamente: amor: [1, 2]. Pie de página: Primero sus conceptos:

I.       “¿Me amas [ἀγαπάω = agapao] amas[1]: V.15:

Cuando hubieron comido” (Jn 21:15).
Es cierto que la presente naturaleza de su cuerpo no necesitaba de alimento corporal, pero servía como prueba de que no era un espíritu (Gn.18:8, para un caso distinto, pero con algunas semejanzas que corroboran la realidad del caso presente). Más tarde, los mismos apóstoles presentarán como prueba irrefutable de la Resurrección de Cristo estas comidas que tuvieron con el Señor: “a nosotros que comimos y bebimos con ÉL después que resucitó de los muertos (Hechos 10:41b).
No solo proveyó para ellos, sino que ÉL mismo lo distribuyó entre ellos y se lo puso en las manos. Así es como le debemos a Jesucristo, no sólo la adquisición a favor nuestro de los beneficios de la Redención, sino también la aplicación de dichos beneficios.
Primero examina Jesús a Pedro acerca del amor [recuerde la estructura solo el amor que debemos tener al Señor, y no sobre el asunto pastoral, okey]. Cuando inició Jesús este diálogo con Pedro: “Después de haber comido. Cristo [resucitado] previó que lo que ahora tenía que decir a Pedro, podía causar a éste alguna incomodidad (v.17).
Pedro era consciente de haber incurrido en el desagrado de Jesús por haber  negado por tres veces a su Maestro, y no podía esperar otra cosa que ser reprendido de su ingratitud, tal igual que nosotros actualmente veamos:

“¿Me amas [ἀγαπάω = agapao] amas[1]: V.15:
El verbo griego es agapón = agape, que denota el AMOR DE CALIDAD SUPERIOR, el que se ofrece incluso a Indignos, y a pesar de no hallar correspondencia (Compara Juan 3:16).

“Porque de tal manera amó [êgapêsen G25 [3]] Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna”. Juan 3:16.
NOTA: V.16: Porque de tal manera, etc.—¿Qué proclamación del evangelio ha estado tan frecuentemente en los labios de misioneros y predicadores en cada siglo desde que fue pronunciada la primera vez? ¿Qué ha hecho causar a millones de personas sensaciones tan estimulantes? ¿Qué ha sido tan honrado en traer tales multitudes a los pies de Cristo? ¿Qué para encender en los pechos fríos y egoístas de los mortales los fuegos de amor altruista para con la humanidad, como estas palabras de sencillez trasparente, más de majestad abrumadora? El cuadro comprende varias divisiones distintas: “EL MUNDO”, en su sentido más amplio, listo a perecer”; el inmensoAMOR DE DIOSpara aquel mundo que perece, mensurable y concebible sólo por el don que este amor trajo de él; EL DON mismo: “El de tal manera amó[3] al mundo, que dio a su Hijo unigénito”, o, en el lenguaje de Pablo: “aun a su propio Hijo no perdonó” (Rom.8:32), o en aquel dirigido a Abrahán cuando estaba por ofrecer a Isaac sobre el altar: “no me has rehusado tu hijo, tu único” (Génesis 22:16); el FRUTO de este don tremendo, no sólo la liberación de la “perdición” pendiente. Sino la dádiva de la vida eterna; y el MODO por el cual todo se efectúa, creyendo” en su Hijo. ¡Cómo se haría invisible el judaísmo estrecho de Nicodemo en la llamada de este Sol de justicia visto subiendo sobre el mundocon sanidad en sus alas!  

Si queremos saber si somos genuinos discípulos de Cristo, debemos preguntarnos si de veras le AMAMOS o no, ya que, si no le amamos, deberíamos ser excluidos de la  comunión (1 Corintios 16:22, donde el verbo es philein = amor afectuosamente, con AMOR PROPIO DE AMIGO). Cristo hace esta pregunta a Pedro:
·      Primero, porque su caída anterior daba motivo para dudar de su AMOR (Cristo no sabía esto del amor de Pedro); por eso Cristo parece decirle: “Pedro, tengo motivos para sospechar de tu amor, porque, si me amases de veras, no te habrías AVERGONZADO de confesar que eras  discípulo MIÓ cuando yo estaba en mis sufrimientos”. Recuerde que Pedro estaba frente a Cristo RESUCITADO.
·      Segundo, porque el MINISTERIO que Cristo iba a encomendar a Pedro le daría oportunidades para mostrar y ejercitar este AMOR.

El Padre ama [agapao] al Hijo, y todas las cosas ha entregado en su mano”.
(Juan 3:35)

Juan 3:35, 36. El Padre ama al Hijo, etc. Véase la nota acerca de Mateo 11:27, donde tenemos “la entrega de todas las cosas al Hijo”, mientras que aquí tenemos el profundo manantial de aquel acto augusto en el amor inefable del Padre para el Hijo. Tiene vida eterna—la tiene ya. Véanse las notas acerca del v. 18 y del cap. 5:24. No verá la vida. El contraste aquí es sorprendente: El uno tiene ya una vida que perdurará para siempre; el otro no sólo no la tiene ahora, sino que nunca la tendrá, nunca la verá. Está sobre él—“permanece sobre él”. Estaba sobre él antes, y como no ha sido quitada de la única manera posible, por “creer en el Hijo”, necesariamente permanece sobre él. ¡Cuán de plano contradice esto la enseñanza de muchos en nuestros días, de que no había ni hay nada en Dios contra los pecadores que necesitara ser quitado por Cristo, sino sólo en los hombres contra Dios!

II.      “¿Me amas más que estos?”. [ἀγαπάω = agapao] amas[1]: V.16:

·      El AMOR de Jesucristo debe ir por delante de cualquier otro AMOR, incluido el que debemos tener a:
Ø Padre,
Ø madre,
Ø esposa [o],
Ø hijos [as], y
Ø aun a nuestra propia vida (Lucas 14:26; Juan 12:25).
·      “¿Me amas a mi más que a estas cosas?”. (Apuntando hacia la barca, las redes, etc). El Señor es bien determinante en cuanto le amemos.
·      “¿Me amas más que éstos?” (apuntando a los demás discípulos). No es que el Señor exija que un discípulo le ame necesariamente más de los que los demás le aman; en este sentido, el Señor Jesús no impone diferencias.
La única razón por la que Jesús hace esta pregunta a Pedro, y la repite 3 veces, es porque Pedro había asegurado en el Aposento Alto:
Respondiendo Pedro, le dijo: Aunque todos se escandalicen de ti, yo nunca me escandalizaré”. (Mateo 26:33).  “Entonces Pedro le dijo: Aunque todos se escandalicen, yo no”. (Marcos 14:29). De esta manera Pedro se había considerado a si mismo mejor que todos los demás. Y cuanto más nosotros hermanos, no asemos lo mismo.

III.    “Simón, hijo de Juan, ¿Me amas?” [φιλέω = filéo] [2]  V. 17:

Cuando Cristo, al usar el mismo verbo [φιλέω = filéo] [2] con el que pedro había  respondido las dos primeras veces le pregunta por tercera vez.
“Simón hijo de Juan, ¿me amas?”. Juan añade que “Pedro se entristeció de que le dijera por tercera vez: ¿Me amas?” (v.17), pues esta tercera repetición le trajo, sin duda, a la mente las 3 veces en que había negado él a Jesús en el atrio del sumo sacerdote. Cuantas veces el Señor nos recuerdo algo que hemos olvidado o prometido al Se ñor.
Parece ser que esta tercera pregunta del Señor a Pedro lo confundió en todo su ser [yo].

Parece que fue o la repetición de la misma pregunta, o este cambio de verbo, o ambos, lo que produjo una profunda tristeza, o quebrantamiento en Pedro. El mandato Apacienta emplea el mismo verbo griego que se usaba en el mandato que siguió a la primera pregunta (v. 15), pero el término ovejas es el que se empleó en relación con la segunda pregunta (v. 16).

Porque el Padre ama [Φιλέω = filéo]  al Hijo, y le muestra todas las cosas que él hace; y mayores obras que estas le mostrará, de modo que vosotros os maravilléis. Juan  5:20.

NOTA: Juan 5:19-22: Jesús da cuatro razones para apoyar su pretensión:
El Hijo actúa precisamente como el Padre (19);
El Padre muestra sus planes al Hijo (20); el Hijo, como el Padre, tiene poder de dar vida (21);
El Hijo ha recibido del Padre autoridad para juzgar (22).
Esta secuencia de razones que apoyan la posición del Hijo tiene dos propósitos principales:
·      En primer lugar, que los oyentes se sorprendieran (20), y
·      en segundo lugar, que pudieran honrar al Hijo como honran al Padre.
Por sí misma, la primera hubiera llevado a honrar a un hacedor de maravillas, pero la segunda corrige esto y señala la verdadera posición del Hijo.
De las cuatro razones dadas antes, la más significativa es la que enfoca el amor del Padre por el Hijo (20). Da la base por la cual el Padre revela todo por medio del Hijo.

Se discute la importancia del juego de palabras que vemos en esta sección (ver el siguiente cuadro):

Pregunta de Jesús: ¿Me amas (agapao = ἀγαπάω) tú...?
   ¿Me amas (agapao = ἀγαπάω)?
   ¿Me amas (fileo = φιλέω)?
Contestación de Pedro: Tú sabes que te amo (fileo = φιλέω)
   Tú sabes que te amo (fileo = φιλέω)
   Tú sabes que te amo (fileo = φιλέω)

NOTA: Con respecto a agapao cuando se usa de Dios, expresa el profundo y constante amor e interés de un ser perfecto hacia objetos totalmente indignos de este amor, produciendo y promoviendo en ellos un amor reverente hacia el dador, y un amor práctico hacia aquellos que participan del mismo, y un deseo de ayudar a otros a que busquen al dador.

Concluyó:

Jesús no aceptó precipitadamente respuestas superficiales [filéo]. Él sabe llegar a donde tiene que llegar. Pedro tuvo que enfrentar sus motivos y sentimientos verdaderos cuando Jesús lo confrontó.
¿Qué respondería usted si Jesús le preguntara: "¿Me amas[1][ἀγαπάω = agapao]?" ¿Realmente ama [ἀγαπάω = agapao] Vs. [φιλέω = filéo] a Jesús? ¿Es usted su amigo, o lo ama como su Señor = kurios?
·      Tres enseñanzas,
·      Tres exhortaciones,
·      Tres aplicaciones.

Porque de tal manera agapao, agapeG25 Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna”. Juan 3:16. 

___________
Notas y Bibliografía:
 [1] agapao = (ἀγαπάω, G25) y el correspondiente nombre agape, constituyen «la palabra característica del cristianismo, y ya que el Espíritu de la revelación la ha usado para expresar ideas previamente desconocidas, la investigación de las formas en que se utiliza, tanto en la literatura helénica como en la LXX , arroja más bien poca luz sobre su significado distintivo en el NT. Cf., sin embargo, Levíticos 19:18; Deuteronomio 6:5».
Agape y agapao se usan en el NT:
(a) para describir la actitud de Dios hacia su Hijo (Juan 17:26); hacia la raza humana, en general (Juan 3:16; Romanos 5:8); y hacia aquellos que creen en el Señor Jesucristo, en particular (Juan 14:21);
(b) para expresar su voluntad a sus hijos con respecto a la actitud que tienen que mostrarse mutuamente (Juan 13:34), y hacia todos los hombres (1 Ts.3:12; 1 Cor.16:14; 2 P.1:7);
(c) para expresar la naturaleza esencial de Dios (1 Juan 4:8). (VINE).
[2] G5368 φιλέω = filéo: de G5384; ser amigo de (amar a [un individual o un objetivamente]), i.e. tener afecto por (denotando apego personal, como asunto de sentimiento o emoción; en tanto que G25 es más amplio, abarcando específicamente el juicio y el asentimiento deliberado de la voluntad como asunto de principio, deber y propiedad: los dos así están muy relacionados como [corazón] G2309 y G1014, o como [cabeza] G2372 y G3563 respectivamente; el anterior siendo principalmente del corazón y el último de la cabeza; específicamente besar (como señal de ternura):- amar, besar. (Strong).
Notas: El verbo epipotheo = desear, se traduce «os amo» en la rv y rvr en Filp.1:8 («tengo deseos», vha; «ardiente afecto», vm). Véanse ANHELAR, DESEAR. (2) Filadelfos aparece en 1 P.3:8, traducido como «amándoos fraternalmente». (3) Filandros aparece en Tito 2:4 «amar a sus maridos», lit: ser amantes de sus maridos. (4) Filoteknos = «amar a sus hijos», lit: amantes de hijos, aparece solamente en Tito 2:4. (VINE).
[3] agapao = (ἀγαπάω, G25) y el correspondiente nombre agape (B, Nº 1 más abajo) constituyen «la palabra característica del cristianismo, y ya que el Espíritu de la revelación la ha usado para expresar ideas previamente desconocidas, la investigación de las formas en que se utiliza, tanto en la literatura helénica como en la lxx , arroja más bien poca luz sobre su significado distintivo en el NT. Comp., sin embargo, Lev.19:18; Deut.6:5».
Agape y agapao se usan en el NT: (a) para describir la actitud de Dios hacia su Hijo (Juan 17:26); hacia la raza humana, en general (Juan 3:16; Rom.5:8); y hacia aquellos que creen en el Señor Jesucristo, en particular (Juan 14:21); (b) para expresar su voluntad a sus hijos con respecto a la actitud que tienen que mostrarse mutuamente (Juan 13:34), y hacia todos los hombres (1 Ts.3:12; 1 Cor.16:14; 2 P.1:7); (c) para expresar la naturaleza esencial de Dios (1 Jn.4:8). (VINE).
-    e-Sword-the. LEDD.
-    Biblia de Estudio RYRIE.
-    Pastor: Carlos Ramírez Jiménez. 13//08//2017.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario