Parte III:
¿SOPORTAR A MI HERMANO? ¿CÓMO? ¿QUÉ NOS DICE LA BIBLIA?
(Gálatas 5:15)
Pastor: Carlos Ramírez Jiménez:
“Pero si os mordéis y os coméis unos a otros, mirad que también no os consumáis unos a otros”.
(Gálatas 5:15)
«En
el orden de la manifestación de los propósitos de Dios en cuanto a la
salvación, la gracia debe ir por delante de la misericordia… Solo los perdonados
pueden recibir bendición… De ello sigue que en cada una de las salutaciones
apostólicas donde estos términos aparecen, la gracia preceda a la misericordia
(1 Tim.1:2; 2 Tim.1:2; Tit.1:4, tr; 2 Jn.1:39)» (Trench, Synonyms, xlvii).
2. oiktirmos = (οἰκτιρμός, G3628),
compasión, piedad hacia los males de otros. Se usa:
(a) de Dios, que es
el «Padre de
misericordias» (2 Cor.1:3); sus misericordias son la base sobre la
que los creyentes deben presentar sus cuerpos como sacrificio vivo, santo,
agradable a Dios, como su culto racional (Rom.12:1); bajo la Ley, quien la
violara moría «irremisiblemente»
(Heb.10:28, rvr; lit: «sin misericordia», como en rv; en rvr77: «sin compasión»);
(b) de hombres; los
creyentes deben sentir y exhibir misericordia entre sí (Filp.2:1; Col.3:12); en
estos dos pasajes este término va precedido por splancnon, «entrañas» (véanse
CARIÑO, ENTRAÑA).
Nota: En Hech.13:34
aparece una frase que lit. Es «las cosas santas, las cosas fieles de David», traduciéndose
el término josios, santo, como «misericordias fieles» (rvr); en rvr77 se
traduce «las misericordiosas y fieles promesas hechas a David», aclarándose en
el margen: Lit. «Las
cosas santas de David, las fieles». Véase SANTO.
B. Verbos.
1. eleeo = (ἐλεέω, G1653),
relacionado con A, Nº 1, significa, en general, sentir simpatía con otra
persona en su miseria, y especialmente simpatía manifestada en actos:
(a) En la voz
activa, tener compasión o misericordia de, mostrar misericordia a (p.ej.,
Mt.9:27; 15:22; 17:15; 18:33; 20:30-31; tres veces en Marcos, cuatro en Lucas;
Rom.9:15-16; 9:18; 11:32; 12:8; Filp.2:27; Jud.1:22 ,23);
(b) en la voz
pasiva, que se le dé a uno misericordia o compasión, alcanzar o recibir
misericordia (Mt.5:7; Rom.11:30-31; 1 Cor.7:25; 2 Cor.4:1; 1 Tim.1:13; 1
Tim.1:16; 1 P.2:10).
2. splancnizomai
= (σπλαγχνίζομαι,
G4697), ser movido a compasión, a misericordia. Se traduce «movido a
misericordia» (Mt.18:27); «teniendo misericordia» (Mr.1:41); 9:22: «ten
misericordia»; Lc.10:33 y 15:20: «fue movido a misericordia».
3. oikteiro u
oiktiro = (οἰκτίρω,
G3627) , relacionado con A, Nº 2, tener compasión de (de oiktos =
compasión; oi es una interjección, = ¡oh!). Se usa en Rom.9:15 (dos veces),
donde sigue al Nº 1; lo que se establece aquí y en Ex.33:19, de la lxx, de
donde se cita, es que la misericordia y compasión de Dios no son determinadas
por nada externo a sus atributos. Hablando generalmente, oiktiro es un término más
intenso que eleeo.
Nota: Para jilaskomai,
traducido en varias versiones como «ten misericordia de mí» en Lc.18:13.
C. Adjetivos.
1. eleemon = (ἐλεήμων, G1655),
misericordioso, relacionado con A, Nº 1, no simplemente compasivo, sino activo
en compasión. Se usa de Cristo como Sumo Sacerdote (Heb.2:17), y de aquellos
que son como Dios (Mt.5:7; cf. Lc.6:35-36, donde se muestra que los hijos deben
exhibir características semejantes a las de su Padre).
2. eusplancnos =
(εὔσπλαγχνος,
G2155), compasivo, de corazón tierno, lit: «de buen corazón» (eu = bien, y
splancnon, véase). Se traduce «misericordiosos» en Ef.4:32; 1 P.3:8.
3. polusplancnos
= (πολύσπλαγχνος,
G4184), denota muy compasivo o lleno de compasión (polus = muy;
splanchnon = corazón); en plural, los afectos, cf. Nº 2. Se usa en Stg.5:11: «muy
misericordioso».
4. oiktirmon = (οἰκτίρμων, G3629),
compasivo, misericordioso hacia los males de otros. Es término más intenso que
el Nº 1 (relacionado con A, Nº 2). Se lo utiliza dos veces en Lc.6:36:
«misericordiosos»; Stg.5:11: «compasivo».
5. aneleos o
anileos = (ἀνέλεος ο ανίλεως, G448), inmisericorde o sin
misericordia (a, privativo; n, eufónico, y A, Nº 1, o jileos). Se utiliza en
Stg.2:13, «sin
misericordia», y se dice del juicio que recaerá sobre el que no
muestre misericordia.
6. aneleemon = (ἀνελεήμων, G415), sin
misericordia (a, privativo; n, eufónico, y Nº 1). Se utiliza en Rom.1:21.
D. Adverbio.
kakos = (κακω̂ς, G2560)
, mal. Se traduce «sin misericordia» en Mt.21:41. Manteniendo el
significado «mal»,
y dando el énfasis adecuado, la frase se puede traducir «malos como son, él los destruirá
malamente».
Nos dice que debemos
vestirnos de “entrañable
misericordia”, misericordia del interior del corazón; misericordia
de lo profundo de nuestro ser. Las entrañables se reconocen como la fuente de
las pasiones más profundas como el enojo o el amor.
7.
BENIGNIDAD:
En Gál. 5:22 la “benignidad”
forma parte de los nueve componentes del “fruto del Espíritu”. En 2 Cor. 10:1 Pablo
urge a sus lectores por la “ternura” (epieikeia) de Cristo, junto con su “mansedumbre”
(pray¬teµs). epieikeia sugiere la actitud condescendiente de un juez que en
lugar de exigir la pena justa requerida por una estricta justicia, cede ante
circunstancias que demandan misericordia. De este modo, la concesión de un
derecho legal puede evitar la perpetración de un daño moral (véase R. C.
Trench, Synonyms of the New Testament, página(s) 153–157).
En forma similar
en el Antiguo Testamento el hebreo
>aµnaÆ, ‘ser
humilde’, y su sustantivo correspondiente se emplean para Dios: “Tu
benignidad me ha engrandecido” (2 Sam. 22:36; Salm. 18:35). Aunque
raramente se usa la palabra en sí, ella expresa la condescendencia típica del
juez divino, que al rechazar la aplicación total de la ley permite que se
levanten aquellos que de otro modo serían aplastados por su condenación. El
adjetivo epieikeµs describe una de las cualidades del creyente que se
asemeja a Cristo. Nótense: las otras
cualidades con las que está relacionado en 1 Tim. 3:3; Tit. 3:2; Stg. 3:17; 1
P. 2.18. epieikeia se usa en sentido retórico formal en Hch. 24:4.
Etimología:
BENIGNO, BENIGNIDAD.
A. Adjetivos
1. crestos = (χρηστός, G5543), dicho de
cosas, de aquello que es placentero. Dicho de personas, bondadosas, benignas.
Se traduce como «benignos»
en Lc.6:35; en Ef.4:32: «la benignidad del Señor» (rv: «que el Señor
es benigno»); en Rom.2:4: «(su) benignidad».
2. eupeithes = (εὐπειθής, G2138), dispuesto a
la obediencia (eu = bien; peithomai, obedecer, ser persuadido), dócil. Se
traduce «benigna»
(vm: «propensa
a complacer») en Stg.3:17.
B. Nombre.
crestotes = (χρηστότης, G5544) , relacionado
con A, Nº 1. Denota benignidad o bondad:
(a)
en
el sentido de lo que es recto, justo (Rom.3:12), traducido «lo bueno»;
(b)
en
el sentido de una disposición benigna de corazón, o de bondad en los hechos,
dicho de Dios (Rom.2:4: «benignidad»; Rom.11:22, tres veces; Ef.2:7;
Tit.3:4: «bondad»);
dicho de creyentes y traducido «benignidad» (Gál.5:22; Col.3:12); también de
los creyentes, y traducido «bondad» (2 Cor.6:6).
Significa, «no meramente bondad como una cualidad, sino la bondad en
acción, una benignidad que se expresa en actuaciones concretas; pero no la
bondad expresándose en manera airada contra el pecado, por cuanto se contrasta
en Rom.11:22 con la severidad, sino en gracia, ternura, y compasión»
(de Notes on Galatians , por Hogg y Vine, p. 292).
Nota: El adjetivo crestos se traduce
en Rom.2:4 como nombre: «benignidad». Véase A, Nº 1.
C. Verbo.
cresteuomai = (χρηστεύομαι, G5541)
, relacionado con A, Nº 1, ser benigno. Se dice del amor (1 Cor.13:4).
Efesios 4:32 nos
habla de la importancia de practicar la benignidad unos con otros.
“Antes
sed benignos unos con otros, misericordiosos, perdonándoos unos a otros, como
Dios también os perdonó a vosotros en Cristo”. (Ef. 4:32). Dios nos llama a tratar a los demás con amor
y compresión. Ser benigno es mostrar misericordia y perdón, permitiendo que nos
fallen.
Es una disposición de bondad en nuestros hechos para con
los demás. La benignidad, la humildad, la mansedumbre, la paciencia, y el amor,
todos son necesarios para poder en verdad soportar a nuestro hermanos. Todas
estas virtudes exigen esfuerzo, exigen interesarnos más por los demás que por
nosotros mismos, y exigen abnegación de nuestro propio ego*.
____________
* ego.
(Del lat. ego, yo). m. Psicol. En el psicoanálisis de Freud, instancia psíquica
que se reconoce como yo, parcialmente consciente, que controla la motilidad y
media entre los instintos del ello, los ideales del superyó y la realidad del
mundo exterior. || 2. coloq. Exceso de autoestima. Microsoft® Encarta® 2009.
Y ¿no es cierto
que allí enfrentemos el mayor problema? El ego, mi preocupación por mí mismo es
lo que impide las buenas relaciones con otros. Por eso tenemos que ser vestidos… cubiertos del todo con estas virtudes
para poder responder de la forma correcta.
8. LA PAZ DE DIOS:
Tranquilidad y sosiego, lo opuesto de turbación. Puede referirse
a relaciones entre hombres (Mt. 10:34), entre naciones (Lc. 14:32), o entre
Dios y el hombre (Rom. 5:1). También se usa como sinónimo de amistad (Hch.
15:33), liberación de molestias (Lc. 11:21), orden nacional (Hch. 24:2) u orden
eclesiástico (1 Cor. 14:33).
En muchos de los
libros del Antiguo Testamento Dios promete a su pueblo cesación de la guerra,
que es causa de tanto sufrimiento, como premio por guardar su pacto y sus
enseñanzas (Lv. 26:6). Y a la luz de esto no podemos sino creer que la falta de
paz en nuestra época, al igual que en el Antiguo Testamento, se debe a la
desobediencia a Dios. El hombre no puede estar en conflicto con Dios y en paz
con su prójimo. En la bendición sacerdotal de Núm. 6:22s se afirma que la
verdadera paz es interior y viene de Dios (cf. Is. 48:18).
En las profecías
del Mesías se destaca vivamente la paz: su nombre sería "príncipe de paz" (Is.
9:6) y traería una paz perdurable (Is. 9:7). Cristo no solo es el cumplimiento
de Is. 9.6, sino también de Nah 1.15 porque anuncia el evangelio de paz. El
coro angelical anunció paz en la tierra por medio de Jesús (Lc. 2:14).
En plática
íntima con sus discípulos, la noche antes de su muerte, el Señor Jesús prometió
su propia paz a ellos y a todos los suyos. Esta tranquilidad interior no es
pasajera como la paz del mundo, ni depende de las circunstancias externas (Jn.
14:27).
El evangelio
anuncia que hay paz con Dios y entre los hombres por medio de Jesús (Hch. 10:36).
Dios es el Dios de paz (1 Ts. 5:23) y ofrece una paz que sobrepasa todo
entendimiento humano (Filp. 4:7). La paz del alma es fruto del Espíritu Santo
(Gál. 5:22).
Etimología: PAZ
(TENER, ESTAR, VIVIR), PACÍFICO:
A. Nombre.
eirene = (εἰρήνη, G1515)
, «aparece en cada uno de los libros del NT., a excepción de 1 Juan, y se
traduce uniformemente como «paz». Describe:
(a) relaciones
armónicas entre personas (Mt.10:34; Rom.14:19);
(b) entre naciones
(Lc.14:32; Hech.12:20; Ap.6:4);
(c) amistad
(Hech.15:33; 1 Cor.16:11; Heb.11:31);
(d) ausencia de
agresión (Lc.11:21; 19:42; Hech.9:31; 16:36);
(e) orden, en el
Estado (Hech.24:2); en las iglesias (1 Cor.14:33);
(f) las relaciones
armónicas entre Dios y el hombre, conseguidas mediante el evangelio
(Hech.10:36; Ef.2:17);
(g) la conciencia
de reposo y contentamiento que surge de ello (Mt.10:13; Mr.5:34; Lc.1:79; 2:29;
Juan 14:27; Rom.1:7; 3:17; 8:6); en ciertos pasajes esta idea no es distinguible
de la última (Rom.5:1)» (de Notes on Thessalonians , por Hogg y Vine, p. 154).
«El
Dios de paz»
es un título utilizado en Rom.15:33; 16:20; Filp.4:9; 1 Ts.5:23; Heb.13:20; cf.
1 Cor.14:33; 2 Cor.13:11. La palabra hebrea correspondiente, shalom, significa
primariamente integridad, véase su uso en Jos.8:31: «enteras»; Rut.2:12: «cumplida»;
Neh.6:15: «terminado»;
Is.42:19: «el
perfecto» (Reina 1569, rv). Por ello, hay una estrecha relación
entre el título en 1 Ts.5:23 y el término jolokleros: «entero»,
en aquel versículo. En la lxx shalom se traduce frecuentemente por soteria
= salvación (p.ej., Gn.26:31; 41:16); de ahí que la «ofrenda de paz» reciba el
nombre e «ofrenda
de salvación». Cf. Lc.7:50; 8:48. En 2 Ts.3:16, el título «Señor de paz» tiene
su mejor interpretación como referido al Señor Jesús. En Hech.7:26 la
traducción literal es «estaba reconciliándolos (tiempo imperfecto conativo,
expresando un intenso esfuerzo) a la paz».
B. Verbos.
1. eireneuo = (εἰρηνεύω, G1514)
, primariamente, llevar a la paz, reconciliar, denota, en el NT., mantener la
paz o estar en paz, tener paz; en Mr. 9:50, el Señor exhorta a los discípulos: «tened paz»
unos con otros, reprendiéndolos gentilmente por sus ambiciosos deseos; en
Rom.12:18: «estad
en paz» (rv: «tened paz»), la limitación «si es posible,
en cuanto dependa de vosotros» parece debida a la frase «con todos los
hombres», pero no tiene la intención de proveer una excusa a ninguna
evasión de la obligación impuesta por el mandamiento; en 2 Cor.13:11 se traduce
«vivid en
paz» (rv: «tengáis paz»), una exhortación general a los
creyentes; en 1 Ts.5:13: «tened paz entre vosotros».
2. eirenopoieo =
(εἰρηνοποιέω,
G1517), hacer paz (poieo = hacer, y A). Se utiliza en Col.1:20. En
la lxx, Prov.10:10.
C. Adjetivo.
eirenikos = (εἰρηνικός, G1516),
relacionado con A, denota pacífico, y así se traduce en Stg.3:17 , de «la justicia
que viene de arriba».
Nos parece muy
importante la manera en que el apóstol Pablo termina el discurso sobre este
tema. Nos habla de la importancia de que la paz de Dios nos gobierne, que la
Palabra de Dios more en nosotros en abundancia, y que todo lo que hacemos en
verdad tenga la bendición de Dios… la dirección y aprobación de él.
¿Trae la tensión
en las relaciones paz al corazón? ¿Trae el resentimiento la paz? ¡De ninguna
manera! Al contrario. Si lo que hacemos no nos trae la paz de Dios
en el corazón, nuestra conciencia nos pone en alerta que algo no está bien. Es
como el árbitro en un partido de fútbol que suena el pito y llama la atención
al que no juega según las reglas.
9.
LA PALABRA DE DIOS:
PALABRA DE DIOS: Frase que aparece en el Antiguo
Testamento 394 veces (NBD) y se refiere a la comunicación de Dios con el
hombre. Por ser la palabra el vehículo con que se expresan los pensamientos, es
el medio más común con el que Dios revela y realiza sus propósitos. De ahí que
frases como "la
Palabra de Jehová vino a mí" (Jr.
1:11), "vino
la Palabra de Jehová a... Ezequiel" (1:3), "Palabra de Jehová que vino a Oseas" (1:1), etc., sean características de los libros
proféticos.
La Palabra de
Dios es una extensión de su personalidad. Luego, está investida de autoridad
divina y deben respetarla y obedecerla tanto los ángeles como los hombres (Dt.
12:32; Salm. 103:20). La Palabra de Dios es permanente (Is. 40:8) y tiene que
cumplirse (Is. 55:11).
En el Nuevo
Testamento la frase "palabra de Dios" solo en pocas ocasiones
denota algo escrito. Por ejemplo, en Mr. 7:13 se refiere a la Ley que los
judíos anulaban por su tradición y en Jn. 10:35 al Salm. 82:6. Pero la frase
nunca se usa para referirse al conjunto de los libros del Antiguo Testamento,
ni mucho menos a toda nuestra Biblia. Los libros del Antiguo Testamento se
identifican más bien con el término "las ESCRITURAS".
En el Nuevo
Testamento la frase "palabra de Dios" (logos tou theóu) generalmente denota un mensaje predicado, sobre
todo el del evangelio o el cristiano en general, predicado por Cristo y sus
apóstoles (Lc. 5:1; 8:11, 21; Hch. 6:2; Ef. 6:17; Heb. 6:5; 13:7; 1 P. 1:23).
En este sentido a veces se emplean las frases "la palabra del Señor" (1
Ts. 1:8; 2:13; 2 Ts. 3:1) y "la palabra de Cristo" (Col. 3:16; Heb. 6:1; cf. "las palabras del Señor Jesús"
en Hch. 20:35; 1 Tim. 6:3). Ocasionalmente la Palabra de Dios parece comprender
toda la voluntad o el propósito de Dios (Lc. 11:28; Rom. 9:6; Col. 1:25; Heb.
4:12).
En los escritos
de Juan se halla un uso distinto de "palabra" o más bien del vocablo
griego logos. Se emplea como título del Hijo de Dios, y se traduce "VERBO"
en la mayoría de las versiones (RV, NC, Str., HA, BC). Si Dios se reveló
mediante la palabra hablada, ¿cuánto más no habría de revelarse mediante la
Palabra encarnada? Este es el argumento de Heb. 1:1, 2 y corrobora lo dicho en
Jn. 1:18. "A
Dios nadie le vio jamás; el unigénito Hijo... Él le ha dado a conocer" o,
siguiendo literalmente el griego: "Él ha
hecho una exégesis de Él".
No podemos descuidar la lectura y el estudio de la
Palabra de Dios.
Nos da la claridad de discernimiento de lo que es la verdad. Pablo nos advierte
de no hacer nada, absolutamente nada que no es dirigido y aprobado por la
voluntad de Dios. No hay lugar más seguro que ése. Debemos andar dignos de
nuestra vocación.
Veamos dos cuadros importantes para relacionarnos
con nuestros hermanos:
EJEMPLOS DE ENCUENTROS QUE TUVO JESÚS
(Practica):
El
Señor tuvo muchos encuentros personales, tanto con ricos y pobres, gente con
poder y necesidades. Estos encuentros se destacan especialmente en el Evangelio
de Juan y al mirar de cerca estos pasajes que lo describen podemos entender
mejor de la importancia de tratar con cada individuo.
Practica (San Juan)
San Juan
|
CARACTERÍSTICAS
PERSONALES
|
Observaciones
|
|||||||||||||
Natanael
(1:47-50)
|
|||||||||||||||
Nicodemo
(3:1-15)
|
|||||||||||||||
La mujer
samaritana (4:4-26)
|
|||||||||||||||
El oficial del
rey (4:46-50)
|
|||||||||||||||
Un inválido (5:1-9;5:14)
|
|||||||||||||||
Un ciego
(9:1-7; 11:35-39)
|
|||||||||||||||
Marta
(11:17-27; 11:38-40)
|
|||||||||||||||
María (11:28;
11:33-35)
|
|||||||||||||||
Pedro
(13:6-10; 13:36-38; 21:15-22)
|
|||||||||||||||
¿Respondió Jesús a cada persona de igual manera? Explique en
sus propias palabras.
|
A
C
E
P
T
A
C
I
O
N
|
A
M
O
N
E
S
T
A
C
I
O
N
|
C
O
M
P
A
C
I
O
N
|
I
N
T
E
R
E
S
|
A
L
I
E
N
T
O
|
C
O
R
R
E
C
C
I
O
N
|
I
N
S
P
I
R
A
C
I
O
N
|
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
|
A
Y
U
D
A
V
A
L
I
O
S
A
|
V
E
R
A
C
I
D
A
D
|
R
E
S
P
E
T
O
|
P
A
C
I
E
N
C
I
A
|
I
N
S
T
R
U
C
C
I
O
N
|
Como actuaría
Ud. como:
a.
Consejero:
|
|
b.
Aconsejado:
|
|||||||||||||||
Las Personas (Miembros):
Es
recomendable que el pastor (o hermanos) esté familiarizado con las
características personales su “objeto”.
Escogemos como ejemplo los “mecanismos =
‘Excusas’” básicamente de defensa psicológicos que aparece más frecuente en
una relación interpersonal. Todo pastor o hermano sin duda, lo han
experimentado en muchas ocasiones:
toda forma de reacción, en mayor o menor grado, esconde algunos mecanismos de
defensa.
LA BIBLIA BASE DE LA CONSEJERÍA Y
RELACIÓN PERSONAL:
Conclusión:
¿Por qué nos cuesta tanto soportar a los demás?
Nuestra capacidad de llevarnos con otros se va a
poner a prueba.
A la vez, el cristiano fiel y lleno del Espíritu Santo tiene la herramienta que
necesita para tener relaciones sanas. Es algo que una organización que no sea
cristina nunca puede lograr de lleno. El creyente, en cambio, tiene con qué
mantener buenas relaciones con sus semejantes. Tiene también un deber, un
mandato de mantener buenas relaciones con todos, aun con sus vecinos mundanos.
Si hay alguien
en nuestra vida que no podemos soportar, es indicación de que falta… que en
algo no estamos bien. No estamos aprovechando la provisión de Dios. No estamos
cumpliendo su voluntad. Aceptémoslo. ¡Así es! Busquemos lo que nos hace falta. Pongámonos de rodilla
en arrepentimiento y busquemos el perdón de Dios para sí cumplir con su
voluntad en cuanto a nuestra relación con los demás.
¿Alguna vez ha
considerado lo que otros tienen que soportar para vivir con usted? “Ah, pero yo no
soy tan difícil de soportar como otros”, decimos. Un momento… ¿qué nos indica ese mismo
pensamiento? ¿Qué nos hace falta si tenemos ese concepto? La humildad, ¿verdad?
Dios resiste a los soberbios, y da gracia a los humildes. ¿Recuerde lo que
vimos anteriormente en cuanto al orgullo en nuestras relaciones? El problema es
que no somos capaces de avaluar bien como caemos a los demás. El problema que
yo mismo esté haciendo la vida difícil para otro. Sería bueno preguntarles a
nuestros hermanos para darnos cuenta.
¿Me dice usted,
pues, que tengo que soportar y perdonar a mi hermano que es tan difícil y
terco? La Biblia no nos da otra opción. Dios ha dejado bien claro lo que él
espera de nosotros. Podemos soportar a nuestros hermanos, y debemos hacerlo con
la ayuda del Espíritu Santo en nuestra vida. ¡Cuántos problemas se arreglaran si
siguiéramos lo que Dios nos ha dejado en su Palabra!
____________
Bibliografía.
-A. BANDERA, La Iglesia misterio de comunión
(Salamanca, San Esteban, 1965); Y. CONGAR, Diversité et communion (Paris, Cerf,
1982); J. ESQUERDA BIFET, Compartir con los hermanos, la comunión de los santos
(Barcelona, Balmes, 1992); M.J. LE GUILLOU, Mission et unité, les exigences de
la communion (Paris 1964); J. RATZINGER., El nuevo pueblo de Dios (Barcelona,
Herder, 1972); J.M.R. TILLARD, Iglesia de Iglesias (Salamanca, Sígueme, 1990).
- H. J. Stoebe, “Bondad”, °DTMAT°DTMAT E. Jenni y C.
Westermann (eds.), Diccionario teológico manual del Antiguo Testamento, trad.
del alemán por J. A. Mugica, 1978, (véase THAT), t(t).t(t). tomo(s) I, cols.
832–861; H.-H. Esser, “Misericordia”, °DTNT°DTNT L. Coenen, E. Beyreuther, H.
Bietenhard, Diccionario teológico del Nuevo Testamento, en 4 t(t). (título
original en alemán theologisches Regriffslexicon zum Neuen Testament, 1971),
edición preparada por M. Sala y A. Herrera, 1980–85, t(t).t(t). tomo(s) III,
pp.pp. página(s) 99–107; J. Cambier, “Misericordia”, °EBDM°EBDM Enciclopedia de
la Biblia (en 6 t(t).), dirigida por A. Díez-Macho y S. Bartina, 1965,
t(t).t(t). tomo(s) V, cols. 182–187; A. Darlap,
“Misericordia”, Sacramentum mundi, 1973, t(t).t(t). tomo(s) IV, cols. 628ss.
- N. H. Snaith,
The Distinctive Ideas of the Old Testament, 1944; TWBRTWBR A. Richardson
(eds.), A Theological Word Book of the Bible, 1950, (“Lovingkindness”,
“Mercy”); Karl Barth, Church Dogmatics, 2, 1, 1957, sección 30, pp.pp.
página(s) 368ss; H.-H. Esser, NIDNTTNIDNTT C. Brown (eds.), The New
International Dictionary of New Testamento Theology, 3 t(t)., 1975–8 2, pp.pp.
página(s) 593–601.
- J.H.J.H. J. W. L. Hoad, M.A., Supervisor clínico,
Princeton, Nueva Yersey, EE.UU.
- J.C.C.J.C.C. J. C. Connell, B.A., M.A., ex
Director de estudios y Profesor de Exégesis del Nuevo Testamento, London Bible
College, Londres, Inglaterra.
- e-Sword- the – La Espada de Dios.
- Duane Nisley.
- Pastor: Carlos Ramírez Jiménez.
2//3//2015.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario